Sérgio Britto feat. Roberta Sá - Maria (L_autre Chienne) - translation of the lyrics into German

Maria (L_autre Chienne) - Roberta Sá , Sérgio Britto translation in German




Maria (L_autre Chienne)
Maria (Die Andere Hündin)
Maria, Maria eramos reis desse carnaval
Maria, Maria, wir waren Könige dieses Karnevals
Maria, Maria minha mortalha, seu enxoval
Maria, Maria, mein Leichentuch, deine Aussteuer
Maria, Maria eramos reis desse carnaval
Maria, Maria, wir waren Könige dieses Karnevals
Maria, Maria minha mortalha, seu enxoval
Maria, Maria, mein Leichentuch, deine Aussteuer
Eu que sei que é impossível reinar inocentemente
Ich, der weiß, dass es unmöglich ist, unschuldig zu herrschen
Eu que amei, sei que o amor é o senhor do coração da gente
Ich, der geliebt hat, weiß, dass Liebe der Herr des Herzens ist
Eu que sei que é impossível reinar imponimente
Ich, der weiß, dass es unmöglich ist, imposant zu herrschen
E apesar desse amor ser chego inconsequente
Und obwohl diese Liebe so unbedacht ist
Eu que perdi a cabeça como Luis XVI
Ich, der den Kopf verloren habe wie Ludwig XVI.
Sei que o que não tem jeito se aceita
Weiß, dass man akzeptiert, was nicht zu ändern ist
Você nem sabe o que fez
Du weißt nicht einmal, was du getan hast
Eu que sei
Ich, der weiß
Eu que amei
Ich, der geliebt hat
Eu que sei que é impossível reinar imponimente
Ich, der weiß, dass es unmöglich ist, imposant zu herrschen
E apesar desse amor ser tolo e prepotente
Und obwohl diese Liebe töricht und anmaßend ist
Eu que perdi a cabeça como Max Robespierre
Ich, der den Kopf verloren habe wie Maximilien Robespierre
Sei que o que tiver jeito se ajeita
Weiß, dass sich ändern lässt, was zu ändern ist
Você nem sabe o que quer
Du weißt nicht einmal, was du willst
Quantos os crimes se cometem em nome da liberdade
Wie viele Verbrechen werden im Namen der Freiheit begangen
Quantas riquezas se perdem em busca da igualdade
Wie viel Reichtum geht auf der Suche nach Gleichheit verloren
Eu que perdi a cabeça como Luis XVI
Ich, der den Kopf verloren habe wie Ludwig XVI.
Sei que o que não tem jeito se aceita
Weiß, dass man akzeptiert, was nicht zu ändern ist
Você nem sabe o que fez
Du weißt nicht einmal, was du getan hast
Maria, Maria eramos reis desse carnaval
Maria, Maria, wir waren Könige dieses Karnevals
Maria, Maria minha mortalha, seu enxoval
Maria, Maria, mein Leichentuch, deine Aussteuer
Maria, Maria eramos reis desse carnaval
Maria, Maria, wir waren Könige dieses Karnevals
Maria, Maria minha mortalha, seu enxoval
Maria, Maria, mein Leichentuch, deine Aussteuer





Writer(s): Marcelo Molina


Attention! Feel free to leave feedback.