Sergio Bruni - A serenata 'e pulecenella - translation of the lyrics into German

A serenata 'e pulecenella - Sergio Brunitranslation in German




A serenata 'e pulecenella
Die Serenade von Pulcinella
E stò aspettanno cu 'stu mandulino
Und ich warte mit dieser Mandoline
Ll'ora che, 'a cielo, se ne trase 'a luna
Auf die Stunde, in der sich der Mond vom Himmel zurückzieht
Mme nascosto dint'a 'nu ciardino
Ich habe mich in einem Garten versteckt
Pe' nun 'o ffà assapè
Um es nicht wissen zu lassen
Ca semp'io ca cerco scusa a te
Dass immer ich es bin, der sich bei dir entschuldigt
Te voglio tantu bbene
Ich liebe dich so sehr
Te voglio tantu bbene
Ich liebe dich so sehr
T' 'o ddico zittu, zittu
Ich sag' es dir ganz leise, leise
Zittu, zitto, ca, si allucco, 'a gente
Leise, leise, denn wenn ich schreie, die Leute
Ca nun sape niente
Die nichts wissen
sentì: "te voglio bbene"
Könnten hören: "Ich liebe dich"
Mme metto scuorno 'e sapè a ll'amice
Ich schäme mich, es die Freunde wissen zu lassen
Ca tinco tinco torno e faccio pace
Dass ich kleinlaut zurückkomme und Frieden schließe
Si 'appura 'a gente, Napule che dice?
Wenn die Leute es herausfinden, was sagt Neapel?
Ca mm' 'e vvoglio
Dass ich mir gefallen lasse
Sott'a chist'uocchie cierti 'nfamità?!
Mir unter diesen Augen gewisse Schmach antun zu lassen?!
Te voglio tantu bbene
Ich liebe dich so sehr
Te voglio tantu bbene
Ich liebe dich so sehr
T' 'o ddico zittu, zittu
Ich sag' es dir ganz leise, leise
Zittu, zitto, ca, si allucco, 'a gente
Leise, leise, denn wenn ich schreie, die Leute
Ca nun sape niente
Die nichts wissen
sentì: "te voglio bbene"
Könnten hören: "Ich liebe dich"
'Na vota ero 'o cchiù guappo 'e ll'Arenella
Einst war ich der tollste Kerl von Arenella
Tenevo 'nnammurate a mille a mille
Ich hatte tausende von Verehrerinnen
E mo mme faje chiammà Pulecenella
Und jetzt lässt du mich Pulcinella nennen
Ma tu ce pienze o no
Aber denkst du daran oder nicht
Ch'ero 'nu guappo, guappo overo? E mo
Dass ich ein Kerl war, ein echter Kerl? Und jetzt
Te voglio tantu bbene
Ich liebe dich so sehr
Te voglio tantu bbene
Ich liebe dich so sehr
T' 'o ddico zittu, zittu
Ich sag' es dir ganz leise, leise
Zittu, zitto, ca, si allucco, 'a gente
Leise, leise, denn wenn ich schreie, die Leute
Ca nun sape niente
Die nichts wissen
sentì: "te voglio bbene"
Könnten hören: "Ich liebe dich"





Writer(s): Enrico Cannio, Libero Bovio


Attention! Feel free to leave feedback.