Sergio Bruni - Maruzzella - translation of the lyrics into German

Maruzzella - Sergio Brunitranslation in German




Maruzzella
Maruzzella
Ohé, chi sente? E chi mo canta appriesso a me?
Ohé, wer hört? Und wer singt jetzt mit mir?
Ohé, pe' tramente S'affaccia 'a luna pe' vedé!
Ohé, währenddessen schaut der Mond heraus, um zu sehen!
Pe' tutta 'sta marina da Pròcida a Resína
An dieser ganzen Küste von Procida bis Resina
Se dice: "Guarda llá, 'na femmena ca fa!"
Sagt man: "Schau dorthin, was eine Frau anstellt!"
Maruzzella, Maruzzè
Maruzzella, Maruzzè
T'hê miso dint'a ll'uocchie 'o mare
Du hast das Meer in deine Augen gelegt
E mm'hê miso 'mpiett'a me nu dispiacere
Und mir hast du einen Kummer in die Brust gelegt
Stu core mme faje sbattere
Dieses Herz bringst du zum Rasen
Cchiù forte 'e ll'onne, quanno 'o cielo è scuro
Stärker als die Wellen, wenn der Himmel dunkel ist
Primma me dice e doce doce, mme faje murí
Erst sagst du mir ja und ganz sanft lässt du mich sterben
Maruzzella, Maruzzé
Maruzzella, Maruzzé
Ohé, chi mm'ajuta? Si tu nun viene a mm'ajutá?
Ohé, wer hilft mir? Wenn du nicht kommst, um mir zu helfen?
Ohé, mm'è venuta 'na voglia ardente 'e te vasá
Ohé, mich überkam ein brennendes Verlangen, dich zu küssen
E vieneténne, oje bella e damme 'sta vucchella
Komm doch her, oh Schöne, und gib mir diesen kleinen Mund
Ca, pe' mm'avvelená 'e zùccaro se fa
Der, um mich zu vergiften, sich zu Zucker macht
Maruzzella, Maruzzè
Maruzzella, Maruzzè
T'hê miso dint'a ll'uocchie 'o mare
Du hast das Meer in deine Augen gelegt
E mm'hê miso 'mpiett'a me nu dispiacere
Und mir hast du einen Kummer in die Brust gelegt
Stu core mme faje sbattere
Dieses Herz bringst du zum Rasen
Cchiù forte 'e ll'onne, quanno 'o cielo è scuro
Stärker als die Wellen, wenn der Himmel dunkel ist
Primma me dice e doce doce, mme faje murí
Erst sagst du mir ja und ganz sanft lässt du mich sterben
Maruzzella, Maruzzé
Maruzzella, Maruzzé
Stu core mme faje sbattere
Dieses Herz bringst du zum Rasen
Cchiù forte 'e ll'onne, quanno 'o cielo è scuro
Stärker als die Wellen, wenn der Himmel dunkel ist
Primma me dice e doce doce, mme faje murí
Erst sagst du mir ja und ganz sanft lässt du mich sterben
Maruzzella, Maruzzé
Maruzzella, Maruzzé





Writer(s): Renato Carusone, Roberto Estrampes, Pasquale Vincenzo Bonagura


Attention! Feel free to leave feedback.