Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohé,
chi
sente?
E
chi
mo
canta
appriesso
a
me?
Ohé,
wer
hört?
Und
wer
singt
jetzt
mit
mir?
Ohé,
pe'
tramente
S'affaccia
'a
luna
pe'
vedé!
Ohé,
währenddessen
schaut
der
Mond
heraus,
um
zu
sehen!
Pe'
tutta
'sta
marina
da
Pròcida
a
Resína
An
dieser
ganzen
Küste
von
Procida
bis
Resina
Se
dice:
"Guarda
llá,
'na
femmena
ca
fa!"
Sagt
man:
"Schau
dorthin,
was
eine
Frau
anstellt!"
Maruzzella,
Maruzzè
Maruzzella,
Maruzzè
T'hê
miso
dint'a
ll'uocchie
'o
mare
Du
hast
das
Meer
in
deine
Augen
gelegt
E
mm'hê
miso
'mpiett'a
me
nu
dispiacere
Und
mir
hast
du
einen
Kummer
in
die
Brust
gelegt
Stu
core
mme
faje
sbattere
Dieses
Herz
bringst
du
zum
Rasen
Cchiù
forte
'e
ll'onne,
quanno
'o
cielo
è
scuro
Stärker
als
die
Wellen,
wenn
der
Himmel
dunkel
ist
Primma
me
dice
sí
e
doce
doce,
mme
faje
murí
Erst
sagst
du
mir
ja
und
ganz
sanft
lässt
du
mich
sterben
Maruzzella,
Maruzzé
Maruzzella,
Maruzzé
Ohé,
chi
mm'ajuta?
Si
tu
nun
viene
a
mm'ajutá?
Ohé,
wer
hilft
mir?
Wenn
du
nicht
kommst,
um
mir
zu
helfen?
Ohé,
mm'è
venuta
'na
voglia
ardente
'e
te
vasá
Ohé,
mich
überkam
ein
brennendes
Verlangen,
dich
zu
küssen
E
vieneténne,
oje
bella
e
damme
'sta
vucchella
Komm
doch
her,
oh
Schöne,
und
gib
mir
diesen
kleinen
Mund
Ca,
pe'
mm'avvelená
'e
zùccaro
se
fa
Der,
um
mich
zu
vergiften,
sich
zu
Zucker
macht
Maruzzella,
Maruzzè
Maruzzella,
Maruzzè
T'hê
miso
dint'a
ll'uocchie
'o
mare
Du
hast
das
Meer
in
deine
Augen
gelegt
E
mm'hê
miso
'mpiett'a
me
nu
dispiacere
Und
mir
hast
du
einen
Kummer
in
die
Brust
gelegt
Stu
core
mme
faje
sbattere
Dieses
Herz
bringst
du
zum
Rasen
Cchiù
forte
'e
ll'onne,
quanno
'o
cielo
è
scuro
Stärker
als
die
Wellen,
wenn
der
Himmel
dunkel
ist
Primma
me
dice
sí
e
doce
doce,
mme
faje
murí
Erst
sagst
du
mir
ja
und
ganz
sanft
lässt
du
mich
sterben
Maruzzella,
Maruzzé
Maruzzella,
Maruzzé
Stu
core
mme
faje
sbattere
Dieses
Herz
bringst
du
zum
Rasen
Cchiù
forte
'e
ll'onne,
quanno
'o
cielo
è
scuro
Stärker
als
die
Wellen,
wenn
der
Himmel
dunkel
ist
Primma
me
dice
sí
e
doce
doce,
mme
faje
murí
Erst
sagst
du
mir
ja
und
ganz
sanft
lässt
du
mich
sterben
Maruzzella,
Maruzzé
Maruzzella,
Maruzzé
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Carusone, Roberto Estrampes, Pasquale Vincenzo Bonagura
Album
Sciummo
date of release
02-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.