Sergio Bruni - O zampugnaro 'nnammurato - translation of the lyrics into German

O zampugnaro 'nnammurato - Sergio Brunitranslation in German




O zampugnaro 'nnammurato
Der verliebte Dudelsackpfeifer
'Nu bellu figliulillo zampugnaro
Ein schöner junger Dudelsackpfeifer,
Che a Napule nun era stato ancora
Der noch nie in Neapel gewesen war,
Comme chiagneva, 'nnante a lu pagliaro
Wie er weinte, vor der Strohhütte,
Quanno lassaje la 'nnammurata fora
Als er seine Geliebte draußen zurückließ.
E a mezanotte, 'ncopp'a 'nu traíno
Und um Mitternacht, auf einem Karren,
Pe' Napule partette da Avellino
Fuhr er von Avellino nach Neapel ab.
Ullèro, ullèro
Ullero, ullero,
Buono e sincero
Gut und aufrichtig.
Da lu paese, a Napule arrevato
Vom Dorf in Neapel angekommen,
Nce cammenava comm'a 'nu stunato
Lief er dort wie ein Benommener umher.
E succedette ca, 'na bella sera
Und es geschah, an einem schönen Abend,
Jette a sunà a la casa 'e 'na signora
Ging er zum Spielen ins Haus einer Dame.
Tappéte, luce, pavimente a cera
Teppiche, Licht, gewachste Böden,
Ricchezze maje nun viste anfin'a allora
Reichtümer, die er bis dahin nie gesehen hatte.
Ma se 'ncantaje, cchiù assaje de 'sti rricchezze
Aber er war verzaubert, mehr noch als von diesen Reichtümern,
Pe' ll'uocchie d' 'a signora e pe' li ttrezze
Von den Augen der Dame und von ihren Zöpfen.
Ullèro, ullèro
Ullero, ullero,
Fuje 'nu mistero
Es war ein Geheimnis.
Quanno jette pe' vasà â signora 'e mmane
Als er hinging, um der Dame die Hände zu küssen,
"Zitto", sentette 'e dì, "viene dimane"
"Still", hörte er sie sagen, "komm morgen wieder."
'Na casarella 'mmiez'a li mmuntagne
Ein kleines Haus inmitten der Berge,
'Nu fucularo cu 'nu cippo 'e pigne
Eine Feuerstelle mit einem Pinienholzscheit.
'A neve sciocca e 'na figliola chiagne
Der Schnee fällt, und ein Mädchen weint.
Chisà 'stu lietto 'e sposa si se 'ncigna
Wer weiß, ob dieses Brautbett je eingeweiht wird.
P' 'a strada sulitaria d'Avellino
Auf der einsamen Straße von Avellino
Nun sta passanno manco 'nu traìno
Fährt nicht einmal ein Karren vorbei.
Ullèro, ullèro
Ullero, ullero,
"Cagna penziero"
"Ändere deine Gedanken!"
Sta sotto a 'nu barcone appuntunato
Steht er gestützt unter einem Balkon,
Poveru zampugnaro 'nnammurato
Armer verliebter Dudelsackpfeifer.





Writer(s): A. Gill


Attention! Feel free to leave feedback.