Sergio Bruni - Palomma - translation of the lyrics into German

Palomma - Sergio Brunitranslation in German




Palomma
Täubchen
Palomma te chiammava mamma toja
Täubchen nannte dich deine Mutter
Palomma e ne facive lacremelle
Täubchen, und du weintest Tränchen
"Chella nun sape 'a casa soja
"Die kennt ihr Zuhause nicht
Sempe cumpagne e cumpagnelle!"
Immer nur Freunde und Freundinnen!"
E comm'a na palomma tu facive
Und wie ein Täubchen machtest du es
E â scola e add"a maesta nun ce jive
Und zur Schule und zur Lehrerin gingst du nicht
Ciento 'nnammuratielle appriesso a te
Hundert kleine Verehrer hinter dir her
E nce 'ncappaje pur'io senza vulé
Und auch ich verfiel dir, ohne es zu wollen
Palomma, Palomma ca vuole
Täubchen, Täubchen, das fliegt
Cagnanno nu sciore pe' n'ato
Wechselnd eine Blume für eine andere
Si truove quacche sciore avvelenato
Wenn du eine giftige Blume findest
Fernisce 'e vulá!
Hörst du auf zu fliegen!
Palomma e st'uocchie tuoje erano stelle
Täubchen, und diese deine Augen waren Sterne
Nu manto 'e seta sti capille nire
Ein Seidenmantel dieses schwarze Haar
Ma addó' passave cu sti scelle
Aber wo du vorbeikamst mit diesen Flügeln
Erano lacreme e suspire
Waren es Tränen und Seufzer
Anfin'a che, nu juorno, pe' destino
Bis eines Tages, durch Schicksal
Te 'ncapricciaste cu nu signurino
Du dich in einen feinen Herrn vernarrtest
Ma cu nu signurino 'e chilli llá
Aber in einen von *jenen* feinen Herren
Ca penzano a diébbete e a ghiucá
Die nur daran denken, Schulden zu machen und zu spielen
Palomma, Palomma ca vuole
Täubchen, Täubchen, das fliegt
Cagnanno nu sciore pe' n'ato
Wechselnd eine Blume für eine andere
Si truove quacche sciore avvelenato
Wenn du eine giftige Blume findest
Fernisce 'e vulá!
Hörst du auf zu fliegen!
E chillo ca giuraje ca te spusava
Und jener, der schwor, dich zu heiraten
Na casa t'affittaje 'ncopp"e quartiere
Mietete dir ein Haus in den Quartieren
E po', truccata, te mannava
Und dann, geschminkt, schickte er dich
'mmiezo Tuledo tutt"e ssere
Mitten auf die Toledo, jeden Abend
Aggiu saputo mo ca staje malata
Ich habe nun erfahren, dass du krank bist
Fort'è si 'a tire 'nnanze 'sta vernata
Es wird schwer für dich, diesen Winter zu überstehen
E chillo ch'avri"a stá vicino a te
Und jener, der bei dir sein sollte
Sta nott'e ghiuorno 'int'a nu tabarè!
Ist Tag und Nacht in einem Kabarett!
Palomma che pena a stu core
Täubchen, welch Schmerz für dieses Herz
Penzanno a ll'ammore passato
Denkend an die vergangene Liebe
Mo ch'hê truvato 'o sciore avvelenato
Jetzt, wo du die giftige Blume gefunden hast
Nun puó' cchiù vulá!
Kannst du nicht mehr fliegen!





Writer(s): A. Gill


Attention! Feel free to leave feedback.