Sergio Bruni - Qui Fu Napoli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Bruni - Qui Fu Napoli




Qui Fu Napoli
Здесь был Неаполь
Va cu te stu core amato
Идет с тобой это любящее сердце
pe' 'sta via ca porta a mare...
по этой дороге, что ведет к морю...
Llá sta Napule allummato...
Там сияет Неаполь огнями...
Mo ca scinne chesti ggrare
Сейчас, когда спускаются эти лестницы,
vide 'o mare accumparé...
видишь, как море появляется...
Spanne ll'aria nu sapore
Разливается в воздухе аромат
d'erba 'e scoglie e de magná'...
прибрежных трав и еды...
Na cantina 'e piscatore
В таверне рыбака
tene 'o lume pronto giá...
уже готовят свет...
Fuoco e zuccaro 'o mellone:
Огонь и сахарная дыня:
ce stennimmo 'nterr'â rena...
мы лежим на песке...
Neve 'e 'sprinia 'into giarrone,
Снег из брызг в кувшине,
'ncielo 'e stelle e 'a luna chiena...
в небе звезды и полная луна...
E io canto: Qui fu Napoli!...
И я пою: Здесь был Неаполь!...
Nisciuno è meglio 'e me...
Никто не лучше меня...
Dimane penzo ê diebbete
Завтра подумаю о диабете,
stasera só' nu rre!
сегодня вечером я король!
Sentarraje 'ncopp'a la rena
Услышишь на песке
voce a stesa 'e marenare:
протяжные голоса моряков:
"Tira, ohé... cha rezza vène..."
"Тяни, эй... вот идет сеть..."
"forza ohé... ch'aónna 'o mare..."
"Сильнее, эй... что волнует море..."
"Tira... arranca... venga a me!"
"Тяни... рви... иди ко мне!"
Cu chitarre e lume a giorno
С гитарами и светом днем
na varchetta passa e va...
лодка проплывает мимо...
rossa e verde è ll'acqua, attuorno...
красная и зеленая вода вокруг...
tu nun mange, pe' guardá...
ты не ешь, любуясь...
E i' te vaso 'sta vucchella
И я целую эти губки
cu cchiù sfizio e passione...
с большим удовольствием и страстью...
'sta vucchella sciuliarella
эти скользящие губки
'nfosa 'e vino e de mellone...
в аромате вина и дыни...
E io canto: Qui fu Napoli!...
И я пою: Здесь был Неаполь!...
Vintun'ore... ccá vicino,
Одиннадцать часов... где-то рядом,
nu rilorgio, ll'ora sona...
часы бьют...
Forse è 'ammore, forse è 'o vino...
Может, это любовь, может, вино...
'sta faccella s'abbandona:
это личико расслабляется:
tu t'adduorme 'mbracci'a me...
ты засыпаешь в моих объятиях...
Pe' cuperta tiene 'e stelle,
Вместо одеяла у тебя звезды,
pe' cuscino chistu core...
вместо подушки это сердце...
Nonna - nonna a st'uocchie belle
Баю-бай этим прекрасным глазам
só' sti vvoce 'e piscatore...
поют эти голоса рыбаков...
Dinto suonno, smaniosa,
Во сне, беспокойная,
mo mme vuó'...mo mme ne cacce...
то хочешь меня... то отталкиваешь...
Po' te scite e, vrucculosa,
Потом просыпаешься и, вся пылающая,
t'annascunne 'int'a sti bbracce...
прячешься в этих объятиях...





Writer(s): Ernesto Murolo, Ernesto Tagliaferri


Attention! Feel free to leave feedback.