Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vierno - 2001 Digital Remaster;2001 - Remaster;
Vierno - 2001 Digital Remaster;2001 - Remaster;
È
vierno:
chiove,
chiove
'a
na
semmana
Es
ist
Winter:
es
regnet,
es
regnet
seit
einer
Woche
E
st'acqua
assaje
cchiù
triste
mme
mantene
Und
dieses
viele
Wasser
macht
mich
noch
trauriger
Che
friddo,
quanno
è
'a
sera,
ca
mme
vène
Welche
Kälte
kommt
über
mich,
wenn
es
Abend
wird
Cu
st'aria
'e
neve,
mo'
ca
manche
tu
Mit
dieser
Schneeluft,
jetzt
wo
auch
du
fehlst
'Sta
freva,
ca
manch'essa
mm'abbandona
Dieses
Fieber,
das
mich
nicht
einmal
verlässt
'Sta
freva,
'a
cuollo,
nun
se
leva
cchiù!
Dieses
Fieber,
das
ich
nicht
loswerde!
Che
friddo
'int'a
stu
core
Welche
Kälte
in
diesem
Herzen
Ca
me
puó'
dá
calore
Kannst
mir
Wärme
geben
Te
staje
luntana
e
nun
te
fai
ved
'e
me!
Du
bleibst
fern
und
zeigst
dich
mir
nicht!
Te
staje
luntana
e
nun
te
cure
'e
mé'!
Du
bleibst
fern
und
kümmerst
dich
nicht
um
mich!
Ca
mamma
appiccia
'o
ffuoco
tutte
ssere
Dass
Mama
jeden
Abend
das
Feuer
anzündet
Dint'a
'sta
cammarella
fredda
e
amara?!
In
diesem
kalten
und
bitteren
kleinen
Zimmer?!
Ma
che
ll'appicce
a
fá,
vecchia
mia
cara
Aber
wozu
zündet
sie
es
an,
meine
liebe
Alte
S'io
nun
mme
scarfo
manco
'mbracci'a
te!?
Wenn
ich
mich
nicht
einmal
in
deinen
Armen
wärmen
kann!?
Povera
vecchia
mia...
mme
fa
paura
Meine
arme
Alte...
sie
macht
mir
Angst
È
n'ombra
ca
se
move
attuorno
a
me
Sie
ist
ein
Schatten,
der
sich
um
mich
herum
bewegt
Che
friddo
'int'a
stu
core
Welche
Kälte
in
diesem
Herzen
Ca
me
puó'
dá
calore
Kannst
mir
Wärme
geben
Te
staje
luntana
e
nun
te
faje
vedé'!
Du
bleibst
fern
und
zeigst
dich
nicht!
Te
staje
luntana
e
nun
te
cure
'e
mè!
Du
bleibst
fern
und
kümmerst
dich
nicht
um
mich!
Te
staje
luntana
e
nun
te
faje
vedé'!
Du
bleibst
fern
und
zeigst
dich
nicht!
Te
staje
luntana
e
nun
te
cure
'e
mè!
Du
bleibst
fern
und
kümmerst
dich
nicht
um
mich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Degregorio-campora
Attention! Feel free to leave feedback.