Lyrics and translation Sergio Cammariere - La vita a New Orleans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita a New Orleans
Жизнь в Новом Орлеане
Sembra
un
posto
come
tanti
Кажется,
место
как
все
остальные,
Invece
è
speciale
Но
на
самом
деле
оно
особенное.
Alle
donne
più
eleganti
Для
самых
элегантных
женщин,
è
una
città
che
vale
этот
город
бесценен.
C′è
chi
suona
ad
ogni
ora
Здесь
музыка
играет
каждый
час,
Il
ritmo
sembra
non
smettere
mai
Ритм,
кажется,
никогда
не
смолкает.
Vuoi
far
ballare
la
tua
signora
Хочешь
пригласить
свою
даму
на
танец?
Sentiti
libero,
prendi
il
tempo
e
vai
Чувствуй
себя
свободно,
лови
момент
и
действуй.
è
stupenda
la
nostra
città
наш
город
великолепен.
E
il
nostro
cibo,
che
bontà
А
наша
еда,
какая
вкуснятина!
Benvenuto
a
New
Orleans
Добро
пожаловать
в
Новый
Орлеан!
C'è
chi
usa
la
magia
Здесь
есть
те,
кто
использует
магию,
Per
donarti
un
po′
di
allegria
Чтобы
подарить
тебе
немного
радости.
Abituati
a
vivere
con
ironia
Привыкай
жить
с
иронией,
Se
vieni
a
vivere
a
New
Orleans
Если
решишь
жить
в
Новом
Орлеане.
Ehi
bello,
cosa
fai?
Эй,
красавица,
что
делаешь?
Approfitta
o
ti
pentirai
Воспользуйся
шансом,
или
пожалеешь.
Se
ti
serve
un'occasione,
non
manca
mai
Если
тебе
нужен
повод,
он
всегда
найдется.
Benvenuto
a
New
Orleans
Добро
пожаловать
в
Новый
Орлеан!
Splendidi
palazzi
Великолепные
дворцы
Per
la
borghesia
e
la
nobiltà
Для
буржуазии
и
знати.
Tutti
quei
sogni
che
ognuno
ha
Все
те
мечты,
что
есть
у
каждого,
Da
noi
diventano
realtà
У
нас
становятся
реальностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorena Brancucci, Randy Newman
Attention! Feel free to leave feedback.