Lyrics and translation Sergio Caputo - Ai Confini Della Realta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Confini Della Realta
На Границах Реальности
E
insomma
sto
andando
a
vomitare
И
вот,
я
иду
блевать,
Nel
retro
di
un
pessimo
locale
В
задней
комнате
какого-то
отстойного
кабака.
Ma
il
bagno
è
occupato...
e
cosa
posso
fare...
Но
туалет
занят...
и
что
мне
делать...
E
guardo
dal
buco
della
chiave
И
я
смотрю
в
замочную
скважину.
La
donna
è
di
spalle...
niente
male...
Женщина
спиной...
ничего
так...
Ma
un
tratto
c'è
un
che
Но
что-то
в
ней
есть
Di
molto
familiare...
Очень
знакомое...
Il
tatuaggio
di
Pigalle...
Татуировка
из
Пигаль...
Ai
confini
della
realtà
На
границах
реальности
Dal
passato
sei
tornata
qua
Ты
вернулась
из
прошлого
сюда
Ma
il
passato
non
c'è
più...
Но
прошлого
больше
нет...
Dev'esserci
un
errore...
Должно
быть,
какая-то
ошибка...
Ai
confini
della
realtà...
На
границах
реальности...
Batte
il
cuore
peggio
di
un
tam-tam...
Сердце
бьется
как
там-там...
E
pensare
che
una
volta
mi
chiamavi
amore...
И
подумать
только,
когда-то
ты
называла
меня
любимым...
E
insomma
ti
blocco
sulla
porta...
И
вот,
я
останавливаю
тебя
у
двери...
Ciao...
mi
avevano
detto
che
eri
morta...
Привет...
мне
сказали,
что
ты
умерла...
Ma
adesso
che
importa...
Но
теперь
какая
разница...
Andiamo
a
celebrare...
Пойдем
праздновать...
Balliamo
quei
dischi
stralunati
Танцуем
под
эти
безумные
пластинки
Motivi
ormai
dimenticati
Под
давно
забытые
мелодии
Ridiamo
e
brindiamo,
ai
tempi
andati...
Смеемся
и
пьем
за
былые
времена...
E
al
tatuaggio
di
Pigalle...
И
за
татуировку
из
Пигаль...
Ai
confini
della
realtà
На
границах
реальности
Dal
passato
sei
tornata
qua
Ты
вернулась
из
прошлого
сюда
Ma
il
passato
non
c'è
più...
Но
прошлого
больше
нет...
Dev'esserci
un
errore...
Должно
быть,
какая-то
ошибка...
Ai
confini
della
realtà...
На
границах
реальности...
Una
storia
tanto
tempo
fa...
История
давних
времен...
Si
ma
il
tempo
non
c'è
più
se
tu
mi
chiami
amore...
Да,
но
времени
больше
нет,
если
ты
называешь
меня
любимым...
E'
l'alba
e
mi
sveglio
sulla
strada
Рассвет,
и
я
просыпаюсь
на
улице
C'è
un
camion
della
nettezza
urbana
Рядом
стоит
мусоровоз
"Si
sposti
che
qui
dobbiamo
lavorare..."
"Подвиньтесь,
нам
тут
работать
надо..."
Mi
avvio
camminando
piano,
piano...
Я
иду
медленно,
медленно...
Mi
gira
la
testa...
è
strano...
strano
У
меня
кружится
голова...
странно...
странно
Qualcosa
che
brucia
sul
dorso
della
mano...
Что-то
жжет
на
тыльной
стороне
ладони...
Il
tatuaggio
di
Pigalle.
Татуировка
из
Пигаль.
Ai
confini
della
realtà
На
границах
реальности
Dal
passato
sei
tornata
qua
Ты
вернулась
из
прошлого
сюда
Ma
il
passato
non
c'è
più...
Но
прошлого
больше
нет...
Dev'esserci
un
errore...
Должно
быть,
какая-то
ошибка...
Ai
confini
della
realtà...
На
границах
реальности...
Batte
il
cuore
peggio
di
un
tam-tam...
Сердце
бьется
как
там-там...
E
pensare
che
una
volta
mi
chiamavi
amore.
И
подумать
только,
когда-то
ты
называла
меня
любимым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! Feel free to leave feedback.