Sergio Caputo - Amore All'estero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Caputo - Amore All'estero




Amore All'estero
Любовь за границей
Reduce da un party missilistico
После ракетной вечеринки,
Preda delle arpie psicosomatiche
Добычей психосоматических гарпий,
Sfuggito per miracolo a un blitz dei tabaccai
Чудом избежав облавы табачников,
Alfredo un martini dry
Альфредо, мартини драй!
Beghe nucleari permettendolo
Если ядерные разборки позволят,
Barbi prima o poi mi disintossico
Барби, рано или поздно я избавлюсь от токсинов,
Sarò più frequentabile, sfuggirmi non dovrai
Стану более общительным, тебе не удастся меня избежать,
Alfredo un martini dry
Альфредо, мартини драй!
Cominciò quella mattina
Всё началось тем утром
Nausea e adrenalina
Тошнота и адреналин
Dietro la finestra di un hotel
За окном отеля
Io con i mostri nell'armadio
Я с монстрами в шкафу
E un killer nella radio
И киллером в радио
Che mi tramortiva con la dance
Который оглушал меня танцевальной музыкой
Frenesia di rivederti subito
Нестерпимое желание увидеть тебя снова,
You and me
Ты и я
Un ristorante arabo
Арабский ресторан
E un tango prima di andare via
И танго перед уходом
Frenesia,
Нестерпимое желание,
Mi sfogherò con la tua segreteria
Излью душу твоему автоответчику
Io e te braccati dall'effimero
Мы с тобой, преследуемые эфемерным,
Noi due traditi dal cronometro
Мы оба, преданные хронометром
Mi scusi che ora sarà a New York
Извините, который сейчас час в Нью-Йорке?
Chiami la SIP why not?
Позвони в SIP, почему бы и нет?
Moda arredamento e scandalistica
Мода, дизайн интерьера и скандалы
Flash sulle cariatidi del cinema
Вспышки на кариатидах кинематографа
E in foto tutta pagina
И на всю страницу фото
Crudelia che ci fai
Круэлла, что ты здесь делаешь?
Alfredo un martini dry...
Альфредо, мартини драй...
A poco a poco è già mattina
Постепенно уже утро
Shock da adrenalina
Шок от адреналина
Smog e vitamina C
Смог и витамин С
Con l'umorismo degli Inglesi
С английским юмором
E l'estro dei Francesi
И французским шармом
Sono ancora vivo e sai perché?
Я всё ещё жив, и знаешь почему?
Frenesia di rivederti subito
Нестерпимое желание увидеть тебя снова,
Nostalgia di un ristorante anonimo
Ностальгия по безликому ресторану
E un tango prima di andare via
И танго перед уходом
Frenesia, mi arrangerò con la tua segreteria
Нестерпимое желание, разберусь с твоим автоответчиком
Frenesia di rivederti subito,
Нестерпимое желание увидеть тебя снова,
E già ma tu vai sempre all'estero
Да, но ты всегда ездишь за границу
E adesso che ora sarà a New York
И сейчас, который час в Нью-Йорке?
Chiami la SIP why not?
Позвони в SIP, почему бы и нет?





Writer(s): Sergio Caputo


Attention! Feel free to leave feedback.