Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blu Elettrico
Elektrisches Blau
Stringimi,
Halte
mich
fest,
Qualcuno
sta
bussando
alla
mia
anima...
Jemand
klopft
an
meine
Seele...
Ho
il
cuore
pieno
zeppo
come
un'autobus
Mein
Herz
ist
rappelvoll
wie
ein
Autobus
E
in
corpo
mille
diavoli...
Und
im
Körper
tausend
Teufel...
Non
capisco
cos'è...
Ich
verstehe
nicht,
was
es
ist...
A
spasso
nel
tuo
taxi
fra
le
nuvole
Auf
eine
Spritztour
in
deinem
Taxi
zwischen
den
Wolken
Lontano
dagli
abissi
della
ruggine...
Weit
weg
von
den
Abgründen
des
Rostes...
Rivoglio
la
mia
favola...
Ich
will
mein
Märchen
zurück...
Che
ho
inventato
con
te...
Das
ich
mit
dir
erfunden
habe...
Come
un
sogno
che
non
riesci
a
vivere,
Wie
ein
Traum,
den
man
nicht
leben
kann,
Per
paura
di
non
svegliarti
più!
Aus
Angst,
nie
mehr
aufzuwachen!
Pagine
di
noi
che
potrei
riscrivere...
Seiten
von
uns,
die
ich
neu
schreiben
könnte...
Su
una
scatola
di
fiammiferi
Auf
eine
Streichholzschachtel
Nel
blu
elettrico
Im
elektrischen
Blau
Di
stelle
tanto
tempo
fa...
Von
Sternen
vor
langer
Zeit...
E
il
resto
che
importanza
ha...
Und
was
zählt
der
Rest
schon...
Il
resto
è
solo
pioggia
e
cinema...
Der
Rest
ist
nur
Regen
und
Kino...
Blu
elettrico
Elektrisches
Blau
Lasciarti
quasi
andare
via...
Dich
fast
gehen
lassen...
Coi
pezzi
della
vita
mia...
Mit
den
Stücken
meines
Lebens...
Il
resto
sono
solo
briciole...
Der
Rest
sind
nur
Krümel...
Stringimi...
Halte
mich
fest...
Nell'album
dei
capricci
tuoi
dipingimi
Male
mich
in
das
Album
deiner
Launen
Mi
sento
come
un
viale
senza
platani...
Ich
fühle
mich
wie
eine
Allee
ohne
Platanen...
Qualcosa
sta
mangiandomi
Etwas
frisst
mich
auf
Non
capisco
cos'è...
Ich
verstehe
nicht,
was
es
ist...
Come
le
poesie
scritte
in
mezzo
al
traffico
Wie
Gedichte,
mitten
im
Verkehr
geschrieben
Che
nessun
domani
cancella
più...
Die
kein
Morgen
mehr
auslöscht...
Pagine
di
noi
che
non
so
resistere
Seiten
von
uns,
denen
ich
nicht
widerstehen
kann
Dove
perdersi
Wo
sich
verlieren
è
impossibile...
unmöglich
ist...
Nel
blu
elettrico
Im
elektrischen
Blau
Di
notti
rotolate
via
Von
Nächten,
die
davongerollt
sind
Il
resto
cosa
vuoi
che
sia...
Was
soll
der
Rest
schon
sein...
Il
resto
è
solo
asfalto
e
musica...
Der
Rest
ist
nur
Asphalt
und
Musik...
Blu
elettrico
Elektrisches
Blau
E
adesso
chi
ti
ferma
più...
Und
wer
hält
dich
jetzt
noch
auf...
Il
resto
come
dici
tu,
Der
Rest,
wie
du
sagst,
Il
resto
è
solo
Jazz
freddissimo.
Der
Rest
ist
nur
eiskalter
Jazz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! Feel free to leave feedback.