Sergio Caputo - Blu Elettrico - translation of the lyrics into German

Blu Elettrico - Sergio Caputotranslation in German




Blu Elettrico
Elektrisches Blau
Stringimi,
Halte mich fest,
Qualcuno sta bussando alla mia anima...
Jemand klopft an meine Seele...
Ho il cuore pieno zeppo come un'autobus
Mein Herz ist rappelvoll wie ein Autobus
E in corpo mille diavoli...
Und im Körper tausend Teufel...
Non capisco cos'è...
Ich verstehe nicht, was es ist...
Portami,
Nimm mich mit,
A spasso nel tuo taxi fra le nuvole
Auf eine Spritztour in deinem Taxi zwischen den Wolken
Lontano dagli abissi della ruggine...
Weit weg von den Abgründen des Rostes...
Rivoglio la mia favola...
Ich will mein Märchen zurück...
Che ho inventato con te...
Das ich mit dir erfunden habe...
Come un sogno che non riesci a vivere,
Wie ein Traum, den man nicht leben kann,
Per paura di non svegliarti più!
Aus Angst, nie mehr aufzuwachen!
Pagine di noi che potrei riscrivere...
Seiten von uns, die ich neu schreiben könnte...
Su una scatola di fiammiferi
Auf eine Streichholzschachtel
Nel blu elettrico
Im elektrischen Blau
Di stelle tanto tempo fa...
Von Sternen vor langer Zeit...
E il resto che importanza ha...
Und was zählt der Rest schon...
Il resto è solo pioggia e cinema...
Der Rest ist nur Regen und Kino...
Blu elettrico
Elektrisches Blau
Lasciarti quasi andare via...
Dich fast gehen lassen...
Coi pezzi della vita mia...
Mit den Stücken meines Lebens...
Il resto sono solo briciole...
Der Rest sind nur Krümel...
...
...
Stringimi...
Halte mich fest...
Nell'album dei capricci tuoi dipingimi
Male mich in das Album deiner Launen
Mi sento come un viale senza platani...
Ich fühle mich wie eine Allee ohne Platanen...
Qualcosa sta mangiandomi
Etwas frisst mich auf
Non capisco cos'è...
Ich verstehe nicht, was es ist...
Come le poesie scritte in mezzo al traffico
Wie Gedichte, mitten im Verkehr geschrieben
Che nessun domani cancella più...
Die kein Morgen mehr auslöscht...
Pagine di noi che non so resistere
Seiten von uns, denen ich nicht widerstehen kann
Dove perdersi
Wo sich verlieren
è impossibile...
unmöglich ist...
Nel blu elettrico
Im elektrischen Blau
Di notti rotolate via
Von Nächten, die davongerollt sind
Il resto cosa vuoi che sia...
Was soll der Rest schon sein...
Il resto è solo asfalto e musica...
Der Rest ist nur Asphalt und Musik...
Blu elettrico
Elektrisches Blau
E adesso chi ti ferma più...
Und wer hält dich jetzt noch auf...
Il resto come dici tu,
Der Rest, wie du sagst,
Il resto è solo Jazz freddissimo.
Der Rest ist nur eiskalter Jazz.





Writer(s): Sergio Caputo


Attention! Feel free to leave feedback.