Sergio Caputo - Bum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Caputo - Bum




Bum
Бродяга
Il nostro eroe si incammin? guardingo,
Наш герой, осторожно ступая,
Tra i marciapiedi desolati...
Бредёт по пустынным тротуарам...
Nel rugginoso agguato del tramonto... che vento...
В ржавой засаде заката... какой ветер...
Un gusto rancido di alberghi dimenticati...
Прогорклый вкус забытых отелей...
Il nostro eroe rabbrivid? incallito
Наш герой, продрогший, закоренелый,
Nella giacchetta coloniale...
В своей куртке колониального стиля...
Il vecchio mondo, polvere di stelle ormai
Старый мир, теперь лишь звездная пыль,
Sudava freddo lungo i bordi della tangenziale...
Покрывался холодным потом вдоль обочины кольцевой дороги...
Entr? nel bar chiese una birra
Он зашёл в бар, попросил пива
E si guard? allo specchio...
И посмотрел на себя в зеркало...
Il barman disse "sto chiudendo"...
Бармен сказал: закрываюсь..."
E lo mand? all'inferno...
И послал его куда подальше...
Usc? dal bar... si pettin?... sput? la gomma americana...
Вышел из бара... причесался... выплюнул жвачку...
E respir? la nebbia, s? la nebbia amara
И вдохнул туман, да, горький туман
Della bassa padana...
Паданской низменности...
Abbiamo perso le sue tracce da una settimana...
Мы потеряли его след неделю назад...
Lo ritrovammo in una piazza idiota
Мы нашли его на какой-то дурацкой площади
Con la sua comica andatura,
С его комичной походкой,
Tossiva in codice alle foglie morte... s?,
Он кашлял шифром опавшим листьям... да,
Prendeva ordini dai sacchi della spazzatura...
Принимал приказы от мешков с мусором...
Si travest? da paracarro, fermo l? a spiare...
Он переоделся в дорожный столбик, стоял там, шпионил...
Ma quella donna alla finestra se ne accorse e chiuse le persiane...
Но та женщина в окне заметила его и закрыла ставни...
Fu solo allora che senti la solitudine sparargli al cuore...
Только тогда он почувствовал, как одиночество стреляет ему в сердце...
E il suono di un sassofono pirata via lontano,
И звук пиратского саксофона где-то вдали,
E nessun altro rumore... che sera...
И больше никаких звуков... какой вечер...
Abbiamo perso le sue tracce da una vita intera...
Мы потеряли его след на целую жизнь...





Writer(s): Sergio Caputo


Attention! Feel free to leave feedback.