Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro Diario
Liebes Tagebuch
Caro
diario
qui
fa
freddo
e
ho
messo
l'anima
in
garage
Liebes
Tagebuch,
hier
ist
es
kalt
und
ich
habe
meine
Seele
in
die
Garage
gestellt
Il
senso
degli
affari
l'ho
perduto
al
piano
bar
Den
Geschäftssinn
habe
ich
an
der
Pianobar
verloren
Capisco
dal
mio
cuore
t'aspettavi
di
più
Ich
verstehe,
du
hast
von
meinem
Herzen
mehr
erwartet
Ma
beato
te
beata
gioventù.
Aber
gesegnet
seist
du,
gesegnete
Jugend.
Perché
il
passato
è
imprevedibile
Denn
die
Vergangenheit
ist
unvorhersehbar
Ti
morde
lì
per
lì
Sie
beißt
dich
auf
der
Stelle
Amare
è
più
difficile
che
vincere
al
totip
Lieben
ist
schwieriger
als
beim
Totip
zu
gewinnen
Tentare
il
bluff
del
secolo
in
un'altra
città
Den
Bluff
des
Jahrhunderts
in
einer
anderen
Stadt
versuchen
Sognare
un
viaggio
in
Africa,
traviarsi
al
bricolage,
Von
einer
Afrikareise
träumen,
sich
beim
Heimwerken
verirren,
Beati
noi
beata
ingenuità
Gesegnet
seien
wir,
gesegnete
Naivität
Tanto
vale
darsi
al
musical
Da
kann
man
sich
genauso
gut
dem
Musical
hingeben
E
non
se
ne
parla
più
Und
davon
wird
nicht
mehr
gesprochen
Diario
mio
beata
gioventù
Mein
Tagebuch,
gesegnete
Jugend
Tanto
vale
darsi
al
musical
Da
kann
man
sich
genauso
gut
dem
Musical
hingeben
Convertirsi
al?
Sich
bekehren
zum?
Maestro
dacci
dentro
con
lo
swing
Maestro,
leg
los
mit
dem
Swing
Perché
il
destino
è
un
umorista
Denn
das
Schicksal
ist
ein
Humorist
E
la
tristezza
un
gigolò
Und
die
Traurigkeit
ein
Gigolo
La
foto
di
una
donna
che
Das
Foto
einer
Frau,
die
Ti
ha
messo
K.O.
Dich
K.O.
geschlagen
hat
E
ridursi
come
un
pugile
Und
enden
wie
ein
Boxer
Caduto
dal
ring
Der
aus
dem
Ring
gefallen
ist
L'orchestra
mi
fa
il
verso
con
lo
swing
Das
Orchester
äfft
mich
nach
mit
dem
Swing
Perché
la
noia
è
un
assassino
che
si
sposta
in
limousine
Denn
die
Langeweile
ist
ein
Mörder,
der
sich
in
einer
Limousine
fortbewegt
Per
altri
è
più
economico
gli
ammazza
la
routine
Für
andere
ist
es
billiger,
sie
werden
von
der
Routine
umgebracht
C'è
un
tipo
di
computer
che
ti
spiega
chi
sei
Es
gibt
eine
Art
Computer,
der
dir
erklärt,
wer
du
bist
Lo
interrogo
ma
un
fulmine
Ich
befrage
ihn,
aber
ein
Blitz
Lampeggia
sul
display
Leuchtet
auf
dem
Display
auf
Poi
mi
risponde
con
la
sigla
di
happy
days
Dann
antwortet
er
mir
mit
der
Titelmelodie
von
Happy
Days
Tanto
vale
darsi
al
musical
Da
kann
man
sich
genauso
gut
dem
Musical
hingeben
E
non
se
ne
parla
più
Und
davon
wird
nicht
mehr
gesprochen
Diario
mio
beata
gioventù
Mein
Tagebuch,
gesegnete
Jugend
Tanto
vale
darsi
al
musical
Da
kann
man
sich
genauso
gut
dem
Musical
hingeben
Convertirsi
al?
Sich
bekehren
zum?
Maestro
vai
sul
tema
con
lo
swing.
Maestro,
spiel
das
Thema
mit
dem
Swing.
Tanto
vale
darsi
al
musical
Da
kann
man
sich
genauso
gut
dem
Musical
hingeben
Convertirsi
al?
Sich
bekehren
zum?
Maestro
dacci
dentro
con
lo
swing
Maestro,
leg
los
mit
dem
Swing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! Feel free to leave feedback.