Lyrics and translation Sergio Caputo - Espana
Espana,
basta
souvenir
Испания,
хватит
сувениров,
Io
me
la
batto
e
tu
sei
l?
Я
ухожу,
а
ты
где?
Che
da
un
grammofono
deco
Из
граммофона
в
стиле
деко
Mi
dici
"Ol?,
ti
scriver?"
Ты
шепчешь:
«Привет,
напишешь?»
Ma
Espana
sai
da
un
anno
in
qua,
Но,
Испания,
знаешь,
уже
год
Ricevo
solo
depliants
Я
получаю
лишь
рекламные
проспекты,
Scuole
di
danza,
opere
pie,
Школы
танцев,
благотворительные
фонды,
R?
clame
di
nuove
malattie...
Реклама
новых
болезней...
Non
sono
cose
mie!
Это
не
мое!
E
quanti
omonimi
vedrai,
И
сколько
ты
тёзок
увидишь,
Ma
non
mi
riconoscerai,
Но
меня
ты
не
узнаешь,
In
giro
per
caffetterie
Бродя
по
кафе,
Cercando
nuove
andalusie...
В
поисках
новых
Андалусий...
Andalusie
da
Polaroid
Андалусий
с
полароида,
Un
po'
fugaci
come
noi...
Немного
мимолетных,
как
мы...
Tra
le
faccende
di
routine...
ti
accorgerai
come
si
cambia...
Среди
рутины
будней...
ты
поймешь,
как
все
меняется...
Fu
romantico
perch?
Было
романтично,
потому
что
Tu
baravi
come
me
Ты
лгала,
как
и
я,
Tu
per?
giocavi
in
casa
Но
ты
играла
дома,
Eri
troppo
nochalante
Была
слишком
беспечной,
Sarai
mica
tu...
che
mi
mandi
i
depliants?
Может,
это
ты...
присылаешь
мне
эти
проспекты?
Fu
un
credibile
week
end
Были
убедительные
выходные,
M'imbrogliavi
col
casch?
Ты
меня
охмурила,
Ora
vivo
in
altitalia
e
oggi
giorno
no
saprei
Теперь
я
живу
в
Верхней
Италии
и
сегодня
не
знаю,
Se
ho
patito
o
no
Страдал
ли
я
или
нет
Aldil?
dei
Pirenei.
По
ту
сторону
Пиренеев.
Espana
chi
ce
la
pi?
Испания,
кому
это
нужно?
? Sempre
il
solito
menu
Всегда
одно
и
то
же
меню,
Figaro
qua
Figaro
l?
Фигаро
здесь,
Фигаро
там,
Ma
c'?
qualcosa
che
non
va
Но
что-то
не
так,
Son
stato
in
prova
nel
jet-set
Я
был
на
испытательном
сроке
в
джет-сете,
Ma
non
ho
superato
il
test
Но
не
прошел
тест,
Posso
proporti
un
bel
Cynar
Могу
предложить
тебе
отличный
«Cynar»
E
un
corasson
da
singol
bar.
И
одинокое
сердце
из
холостяцкого
бара.
E
un
giorno
X
И
в
день
X,
Sulle
autostrade
di
routine
На
рутинных
автострадах,
Con
questi
TIR
С
этими
фурами
Alle
calcagna...
На
хвосте...
Fu
romantico
perch?
Было
романтично,
потому
что
Ci
credevi
quanto
me
Ты
верила,
как
и
я,
Pur
di
prendermi
in
castagna
Чтобы
обвести
меня
вокруг
пальца,
Travisavi
la
realt?
Ты
искажала
реальность?
Mi
dispiace
un
po',
ma
era
troppo
tempo
fa.
Мне
немного
жаль,
но
это
было
так
давно.
Fu
un
credibile
week
end
Были
убедительные
выходные,
Mi
imbrogliavo
col
casch?
Я
обманывал
себя,
Ora
vivo
in
Altitalia
Теперь
я
живу
в
Верхней
Италии,
E
oggigiorno
non
saprei
И
сегодня
не
знаю,
Se
ritorner?
Вернусь
ли
я
Al
di
l?
dei
Pirenei.
По
ту
сторону
Пиренеев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! Feel free to leave feedback.