Sergio Caputo - Fantasy - translation of the lyrics into German

Fantasy - Sergio Caputotranslation in German




Fantasy
Fantasy
Fantasy... che bambina che sei
Fantasy... was für ein Kind du bist
Fantasy... che star zitta non sai...
Fantasy... die du nicht schweigen kannst...
Sto imparando ad amare
Ich lerne zu lieben
Una vita normale
Ein normales Leben
Sto provando a cambiare
Ich versuche mich zu ändern
Non cercarmi più...
Such mich nicht mehr...
Nei dintorni di niente,
In der Umgebung von Nichts,
Ubriacarmi di gente,
Mich an Leuten zu berauschen,
Lontano dai ricordi
Weit weg von den Erinnerungen
Dove vinci sempre tu...
Wo du immer gewinnst...
Che adesso voglio ridere,
Denn jetzt will ich lachen,
Perciò tristezza mia,
Deshalb, meine Traurigkeit,
Spedisci alle tue lacrime
Schicke deinen Tränen
La mia fotografia...
Mein Foto...
Che adesso voglio vivere
Denn jetzt will ich leben
In questo mondo qui...
In dieser Welt hier...
Che tu non sai che fartene
Mit der du nichts anzufangen weißt
Mia dolce Fantasy...
Meine süße Fantasy...
Puoi tenerti se vuoi
Du kannst behalten, wenn du willst
Ciò che resta di noi
Was von uns übrig bleibt
Ma non fare così...
Aber mach nicht so...
Fantasy... cosa cerchi da me?
Fantasy... was suchst du von mir?
Fantasy... ma lo sai che ora è?
Fantasy... aber weißt du, wie spät es ist?
C'è niente da fare,
Da ist nichts zu machen,
Sei più pazza del mare,
Du bist verrückter als das Meer,
Che mi vuoi dimostrare?
Was willst du mir beweisen?
Non cercarmi più...
Such mich nicht mehr...
Coi tuoi baci rubati,
Mit deinen gestohlenen Küssen,
I tuoi occhi affamati
Deinen hungrigen Augen
Nel traffico del nulla dove non ci sei che tu...
Im Getriebe des Nichts, wo nur du bist...
Che adesso so resisterti perciò rimetti via
Denn jetzt kann ich dir widerstehen, also pack wieder ein
Le stelle inabitabili della malinconia.
Die unbewohnbaren Sterne der Melancholie.
Che adesso so difendermi da questo mondo qui...
Denn jetzt weiß ich mich zu verteidigen vor dieser Welt hier...
Con te non si può mai toccare il fondo... Fantasy...
Mit dir kann man nie den Boden berühren... Fantasy...
Prima o poi, prima o poi...
Früher oder später, früher oder später...
Se è così che mi vuoi...
Wenn du mich so willst...
Ma non fare così... Fantasy.
Aber mach nicht so... Fantasy.





Writer(s): Sergio Caputo


Attention! Feel free to leave feedback.