Lyrics and translation Sergio Caputo - Flamenco Amorespia
Flamenco Amorespia
Фламенко Любви-шпионажа
Dai,
che
sei
tu...
mi
hai
seminato
ad
Istanbul...
Да
ладно
тебе...
ты
же
меня
бросила
в
Стамбуле...
Si,
c'ero
anch'io...
sul
pullman
dei
turisti
a
Rio...
Да,
я
тоже
там
был...
в
туристическом
автобусе
в
Рио...
E
i
tuoi
bull-dog
gli
ho
conosciuti
giu'
ad
Hong
Kong...
А
твоих
бульдогов
я
встретил
в
Гонконге...
Ho
ancora
il
buco
nel
palto'...
У
меня
до
сих
пор
дырка
в
пальто...
Ma
adesso
senti
un
po'...
Но
теперь
послушай...
Ci
tengo
che
ascolti
questo
flamenco,
Мне
важно,
чтобы
ты
послушала
этот
фламенко,
Che
forse
ti
entrera'
per
di
qua...
Который,
возможно,
войдет
в
тебя
вот
так...
Ti
uscira'
per
di
la...
И
выйдет
вот
этак...
Mi
sento
dieci
anni
in
meno,
Я
чувствую
себя
на
десять
лет
моложе,
E
li
spendo
in
attimi
cosi'
И
трачу
их
на
такие
вот
мгновения
Cosa
vuoi
che
c'importi
di
quei
microfilm...
Какое
нам
дело
до
этих
микрофильмов...
Ciao,
come
va?
Ti
va
un
bicchiere
di
Pentotal...
Привет,
как
дела?
Хочешь
стаканчик
пентотала?..
Ehi,
sono
me...
garofani
o
marron
glace'...
Эй,
это
я...
гвоздики
или
маррон
гласе?..
Ho
preso
freddo...
t'aspettavo
a
Gorky
Park
Я
продрог...
ждал
тебя
в
Парке
Горького...
Ma
ormai
che
differenza
fa...
Но
какая
теперь
разница...
Non
è
la
prima
gaffe...
Это
не
первый
мой
промах...
Ci
tengo
che
ascolti
questo
flamenco
Мне
важно,
чтобы
ты
послушала
этот
фламенко,
Flamenco
Amorespia...
Фламенко
Любви-шпионажа...
Che
chissa'
se
sara'
un'idiozia...
Кто
знает,
может,
это
глупость...
Ci
tengo...
se
non
accetti
mi
offendo...
Мне
важно...
если
ты
не
примешь,
я
обижусь...
Flamenco
Amorespia
Фламенко
Любви-шпионажа...
Che
chissa'
se
varra'
la
tua
pelle
o
la
mia...
Кто
знает,
стоит
ли
он
твоей
или
моей
шкуры...
Dai,
che
sei
te...
t'ho
vista
sull'Orient
Express
Да
ладно
тебе...
я
видел
тебя
в
Восточном
экспрессе...
Si,
c'ero
anch'io...
t'ho
dato
pure
il
posto
mio...
Да,
я
тоже
там
был...
я
даже
уступил
тебе
свое
место...
Ma
adesso
è
bello
immaginarti
double-face,
Но
теперь
приятно
представлять
тебя
двуликой,
Un
po'
demonio,
un
po'
pin-up...
Немного
демоном,
немного
красоткой...
E
un
po'
massaia
Dash...
И
немного
домохозяйкой
из
рекламы
Dash...
Ci
tengo...
se
non
mi
abbracci
io
svengo
Мне
важно...
если
ты
меня
не
обнимешь,
я
упаду
в
обморок...
Se
svengo
che
si
fa?
Restera'
un
flamenco
a
meta'...
А
если
я
упаду
в
обморок,
что
тогда?
Фламенко
останется
незаконченным...
Ci
tengo
che
afferri
questo
momento
Мне
важно,
чтобы
ты
уловила
этот
момент,
Momento
un
po'
cosi'...
Этот
необычный
момент...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAPUTO SERGIO
Attention! Feel free to leave feedback.