Lyrics and translation Sergio Caputo - Il Bimbo Ha Quarant'anni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Bimbo Ha Quarant'anni
Малышу сорок лет
Il
bimbo
ha
quarant'anni
Малышу
сорок
лет,
милая,
Guarda
lì...
Взгляни-ка...
La
foto
è
un
po'
sbiadita...
Фото
немного
выцвело...
La
pagina
è
strappata...
Страница
порвана...
Sembra
una
strada
senza
uscita...
Похоже
на
тупик...
Anzi
lo
è...
Да,
так
и
есть...
La
madre
ha
un
figlio
in
croce
У
матери
сын
— крест,
E
sai
che
fa...?
И
знаешь,
что
она
делает...?
Gli
dà
le
vitamine...
Даёт
ему
витамины...
"La
vita
sa
di
tappo...
"Жизнь
отдаёт
пробкой..."
E
lui
c'ha
il
palato
troppo
fine!"...
"А
у
него
слишком
тонкий
вкус!"...
Dice
il
papà.
Говорит
отец.
Quindici
uomini
Пятнадцать
мужчин
Appoggiati
al
cofano
lucido
Прислонились
к
блестящему
капоту
Di
un'immensa
thunderbird
Огромного
Тандерберда
Cantano
"yamdubidu
dam
dam"...
Поют
"ямдубиду
дам
дам"...
Il
bimbo
ha
quarant'anni
Малышу
сорок
лет,
дорогая,
Ma
io
non
centro
mica...
Но
я
тут
ни
при
чём...
"La
scimmia
è
imbalsamata"...
"Обезьяна
набальзамирована"...
Urla
la
stampa
inferocita...
Кричит
разъярённая
пресса...
Peggio
che
mai...
Хуже,
чем
когда-либо...
La
madre
ha
un
figlio
in
mare
У
матери
сын
в
море,
E
sai
che
fa...?
И
знаешь,
что
она
делает...?
Lo
porta
a
benedire...
Ведёт
его
под
благословение...
Il
padre
è
ancora
in
bici...
Отец
всё
ещё
на
велосипеде...
Cerca
il
petrolio
nel
cortile...
Ищет
нефть
во
дворе...
Quindici
uomini
Пятнадцать
мужчин
Quindici
metallici
dillinger
Пятнадцать
металлических
Диллинджеров
Mentre
arrugginiscono
Пока
ржавеют
Cantano...
"yamdubidu
dam
dam"...
Поют...
"ямдубиду
дам
дам"...
Il
bimbo
ha
quarant'anni
Малышу
сорок
лет,
любимая,
Guarda
lì...
Взгляни-ка...
La
foto
è
un
po'
ingiallita...
Фото
немного
пожелтело...
E
io
non
sono
in
casa...
А
меня
нет
дома...
Anzi
l'estate
è
già
finita...
Вернее,
лето
уже
закончилось...
Sembra
di
sì...
Похоже
на
то...
Quindici
uomini
Пятнадцать
мужчин
Trenta
scarpe
lucide
ballano
Тридцать
начищенных
ботинок
танцуют
Sull'asfalto
complice...
На
податливом
асфальте...
Cantano...
"yamdubidu
dam
dam"...
Поют...
"ямдубиду
дам
дам"...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! Feel free to leave feedback.