Lyrics and translation Sergio Caputo - Io E Rino
Barbe
finte,
occhiali
scuri
ce
ne
andiamo
Накладные
бороды,
темные
очки,
мы
уходим,
Lungo
i
salici
inconcludenti
Вдоль
безразличных
ив,
Di
un
tramonto
stile
Hollywoodiano
На
закате
в
голливудском
стиле.
Via
delle
comiche
finali
incrocio
viale
degli
orrori,
Улица
комических
финалов
пересекает
бульвар
ужасов,
Ed?
una
vaga
tristezza
quella
che
ci
prende
dentro
e
fuori.
И
какая-то
смутная
грусть
охватывает
нас
изнутри
и
снаружи.
In
evidente
stato
confusionale
В
явном
состоянии
спутанности
сознания,
Ci
muoviamo
voluminosi
in
uno
spazio
bidimensionale
Движемся
своими
крупными
телами
в
двухмерном
пространстве,
Vittime
di
un
complotto
finanziato
dalla
notte
oscura,
Жертвы
заговора,
финансируемого
темной
ночью,
Con
la
banda
dei
cuori
infranti
che
ci
fa
premura.
С
бандой
разбитых
сердец,
которая
о
нас
заботится.
E
una
birra
di
qua
И
пиво
здесь,
E
una
birra
di
l?
И
пиво
там,
E
la
sera
se
ne
va
И
вечер
уходит,
E
pensiamo
di
noi
...che
sar?
И
мы
думаем
о
себе...
что
будет?
Se
la
gente
di
qui
Если
люди
здесь,
Si
avvilisce
cos?
Так
унывают,
E
ci
tratta
da
ragazzini
И
обращаются
с
нами,
как
с
мальчишками,
? Perch?
alla
TV
Это
потому,
что
по
телевизору
Non
guarda
i
film
Они
не
смотрят
фильмы
Su
New
York
City.
Про
Нью-Йорк.
Giovani
marmotte
dell'alienazione
Молодые
сурки
отчуждения,
Ci
spostiamo
in
automobili
carrozzate
dissociazione
Передвигаемся
в
автомобилях-катафалках
диссоциации,
Abili
venditori
di
brutture
cittadine
Ловкие
торговцы
городскими
уродствами,
A
chiunque
ci
chieda
consulenze
malandrine.
Для
всех,
кто
просит
у
нас
хулиганских
советов.
Grandi
Imprese
& Amori
Fallimentari
Крупные
предприятия
и
провальные
романы,
Assi
del
"mordi
e
fuggi"
in
circostanze
particolari
Мастера
"хватай
и
беги"
в
особых
обстоятельствах,
Persi
nella
metropoli
effetto
notte
americana
Затерянные
в
мегаполисе,
эффект
американской
ночи,
Ammazziamo
la
solitudine
Убиваем
одиночество,
Affascinati
dal
panorama
Очарованные
панорамой.
E
una
birra
di
qua
И
пиво
здесь,
E
una
birra
di
l?
И
пиво
там,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! Feel free to leave feedback.