Sergio Caputo - Italiani Mambo (Live) - translation of the lyrics into German

Italiani Mambo (Live) - Sergio Caputotranslation in German




Italiani Mambo (Live)
Italiani Mambo (Live)
Mio diletto amore tramonta il sole al 'Tahiti Bar'
Meine geliebte Liebe, die Sonne geht unter in der 'Tahiti Bar'
Fra le palme avvelenate dal gas,
Zwischen den vom Gas vergifteten Palmen,
E i turisti alla fermata del tram
Und den Touristen an der Straßenbahnhaltestelle
Qui nel pigia pigia
Hier im Gedränge
La morte grigia
Der graue Tod
Mi del tu
duzt mich
Son di nuovo al verde ma non per questo mi butto giù
Ich bin wieder pleite, aber deswegen lasse ich mich nicht unterkriegen
E col mio dolore faccio il signore al 'Tahiti Bar'
Und mit meinem Schmerz spiele ich den Herrn in der 'Tahiti Bar'
Son servito e riverito dal boss
Werde vom Boss bedient und hofiert
Segna tutto sul mio conto però
Schreib aber alles auf meine Rechnung
E ripenso a te sulla tua veranda alle sei di sera
Und ich denke wieder an dich auf deiner Veranda um sechs Uhr abends
A una luce accesa dall'altra parte del mare blu
An ein Licht, das auf der anderen Seite des blauen Meeres brennt
Ahh-ia ihai, Ahh-ia ihai, se stasera piango
Ahh-ia ihai, Ahh-ia ihai, wenn ich heute Abend weine
Domani chi si ricorda più
Wer erinnert sich morgen noch daran
Italiani Mambo, in mancanza d'altre novità
Italiani Mambo, in Ermangelung anderer Neuigkeiten
Italiani Mambo, anche questa storia passerà
Italiani Mambo, auch diese Geschichte wird vergehen
Italiani Mambo, quella bomba non funzionerà
Italiani Mambo, diese Bombe wird nicht funktionieren
Italiani Mambo stasera, perché l'aria non ci salverà.
Italiani Mambo heute Abend, denn die Luft wird uns nicht retten.
E così mio amore faccio il padrone al 'Tahiti Bar'
Und so, meine Liebe, spiele ich den Hausherrn in der 'Tahiti Bar'
Fra le donne intonacate di strass
Zwischen den mit Strass verputzten Frauen
E i pivelli strangolati dal frac
Und den Grünschnäbeln, vom Frack erwürgt
E gli elegantoni bruciore di popolarità
Und die Schicken mit dem Brennen der Popularität
Ho le scarpe strette ma non per questo mi butto giù
Meine Schuhe sind eng, aber deswegen lasse ich mich nicht unterkriegen
Ahh-ia ihai, Ahh-ia ihai, se divento ricco
Ahh-ia ihai, Ahh-ia ihai, wenn ich reich werde
Domani parto e non torno più
Fahre ich morgen weg und komme nie wieder zurück
Italiani Mambo, in mancanza d'altre novità
Italiani Mambo, in Ermangelung anderer Neuigkeiten
Italiani Mambo, anche questa storia passerà
Italiani Mambo, auch diese Geschichte wird vergehen
Italiani Mambo, quella bomba non funzionerà
Italiani Mambo, diese Bombe wird nicht funktionieren
Italiani Mambo stasera, perché l'aria non ci salverà.
Italiani Mambo heute Abend, denn die Luft wird uns nicht retten.
Ahh-ia ihai, Ahh-ia ihai, se divento ricco
Ahh-ia ihai, Ahh-ia ihai, wenn ich reich werde
Domani parto e non torno più
Fahre ich morgen weg und komme nie wieder zurück
Italiani Mambo, in assenza d'altre ambiguità
Italiani Mambo, in Abwesenheit anderer Zweideutigkeiten
Italiani Mambo, per eccesso di velocità
Italiani Mambo, wegen überhöhter Geschwindigkeit
Italiani Mambo stasera, musica straniera
Italiani Mambo heute Abend, ausländische Musik
Italiani Mambo stasera, musica leggera
Italiani Mambo heute Abend, leichte Musik
Italiani Mambo
Italiani Mambo
Italiani Mambo
Italiani Mambo





Writer(s): Sergio Caputo


Attention! Feel free to leave feedback.