Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Che Amico Sei?
Was für ein Freund bist du?
L'alba
s'incendiò
Die
Morgendämmerung
entflammte
Sui
binari
del
tram
Auf
den
Gleisen
der
Straßenbahn
Una
gazza
mi
rubò
Eine
Elster
stahl
mir
Ed
altri
oggetti
punk
Und
andere
Punk-Objekte
Guardo
lassu'...
Ich
schaue
hinauf...
Ma
il
cielo
è
una
fotografia
Aber
der
Himmel
ist
eine
Fotografie
Vendono
i
tuoi
stracci
Sie
verkaufen
deine
Lumpen
Giù
ai
cancelli
della
follia.
Unten
an
den
Toren
des
Wahnsinns.
Questi
siamo
noi...
Das
sind
wir...
Con
il
freddo
che
fa
Bei
der
Kälte,
die
herrscht
Fra
l'incudine
di
Dio
Zwischen
dem
Amboss
Gottes
E
il
martello
dell'umanità
Und
dem
Hammer
der
Menschheit
Ripresi
dalla
tv...
scurdammose
o'
passato...
Aufgenommen
vom
Fernsehen...
vergessen
wir
die
Vergangenheit...
Che
al
futuro
ci
hai
pensato
tu
ci
hai
pensato
tu...
Denn
an
die
Zukunft
hast
du
gedacht,
du
hast
daran
gedacht...
Ma
che
amico
sei?...
ma
che
amico
sei...
Was
für
ein
Freund
bist
du?...
was
für
ein
Freund
bist
du...
Jesus
was
a
good
man
Jesus
was
a
good
man
Ma
che
scherzi
fai...
Aber
was
für
Scherze
machst
du...
Ma
che
scherzi
fai...
Aber
was
für
Scherze
machst
du...
Jesus
was
a
good
man
Jesus
was
a
good
man
Io
non
ero
li...
Ich
war
nicht
dort...
Sono
stato
via.
Ich
war
weg.
Non
so
piu'
dov'e'
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
Neanche
casa
mia...
Nicht
einmal
mein
Zuhause
ist...
Jesus
was
a
good
man
Jesus
was
a
good
man
Scesero
dal
Jet
Sie
stiegen
aus
dem
Jet
Come
autentiche
star...
Wie
echte
Stars...
Sotto
raffiche
di
flash
Unter
Blitzlichtgewitter
Benedissero
la
citta'...
Segneten
sie
die
Stadt...
C'eri
anche
tu
Du
warst
auch
da
In
fuga
dal
pianeta
rock
Auf
der
Flucht
vom
Planeten
Rock
C'erano
i
tuoi
figli
Da
waren
deine
Kinder
Con
i
segni
dell'elettroshock
dell'elettroshock
Mit
den
Zeichen
des
Elektroschocks
des
Elektroschocks
Ma
che
amico
sei?...
ma
che
amico
sei...
Was
für
ein
Freund
bist
du?...
was
für
ein
Freund
bist
du...
Jesus
was
a
good
man
Jesus
was
a
good
man
Ma
che
faccia
hai...
Aber
was
für
ein
Gesicht
hast
du...
Ma
che
faccia
hai...
Aber
was
für
ein
Gesicht
hast
du...
Jesus
was
a
good
man
Jesus
was
a
good
man
Cosa
c'è
lassù...
cosa
c'è
lassù?
Was
ist
da
oben...
was
ist
da
oben?
Siamo
soli
o
no...
se
lo
dici
tu...
ehh.
Sind
wir
allein
oder
nicht...
wenn
du
es
sagst...
ehh.
Jesus
was
a
GOOD
man
Jesus
was
a
GOOD
man
L'alba
si
incendiò
Die
Morgendämmerung
entflammte
Sui
binari
del
tram
Auf
den
Gleisen
der
Straßenbahn
Una
gazza
mi
rubò
Eine
Elster
stahl
mir
Ed
altri
oggetti
punk
Und
andere
Punk-Objekte
Guardo
lassù...
guardo
lassù
Ich
schaue
hinauf...
ich
schaue
hinauf
Ma
il
cielo
è
una
fotografia
Aber
der
Himmel
ist
eine
Fotografie
Vendono
i
tuoi
stracci
Sie
verkaufen
deine
Lumpen
Giu'
ai
cancelli
della
follia
Unten
an
den
Toren
des
Wahnsinns
Ma
che
amico
sei?
Was
für
ein
Freund
bist
du?
Ma
che
amico
sei?
Was
für
ein
Freund
bist
du?
Ma
che
amico
sei?...
Jesus
was
a
good
man
Was
für
ein
Freund
bist
du?...
Jesus
was
a
good
man
Ma
che
scherzi
fai...
Aber
was
für
Scherze
machst
du...
Ma
che
scherzi
fai...
Jesus
was
a
good
man
Aber
was
für
Scherze
machst
du...
Jesus
was
a
good
man
Io
non
ero
li...
sono
stato
via.
Ich
war
nicht
dort...
ich
war
weg.
Non
so
piu'
dov'è
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
Neanche
casa
mia...
Nicht
einmal
mein
Zuhause
ist...
JESUS
was
a
good
man
JESUS
was
a
good
man
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! Feel free to leave feedback.