Sergio Caputo - Mercy Bocu' (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Caputo - Mercy Bocu' (Live)




Mercy Bocu' (Live)
Милая дурочка (Концертная запись)
La tua storia lascia un po' a desiderare, fermo un tassì
Твоя история оставляет желать лучшего, ловим такси.
Guastarti la serata no non è chic.
Портить вечер это не шикарно.
Confidarmi col tassista mi diverte, molto di più
Поболтать с таксистом вот это веселье,
"Mi lasci pure all'angolo e diamoci del tu",
"Высади меня на углу, и давай на «ты»,
La vita è bella ciao Mercy bocù
Жизнь прекрасна, чао, милая дурочка.
Guardo le vetrine piene di bigiotteria,
Смотрю на витрины, полные бижутерии,
Scarpe parigine,
Парижские туфли,
Reggicalze, campionari di tappezzeria.
Подвязки, образцы обоев.
c'è un manichino che somiglia a te
Там манекен, похожий на тебя,
Sfoggia un tayeurino giallo senape.
Красуется в горчично-желтом костюмчике.
Non vederti più ...
Больше тебя не видеть...
Farci una risata su
Посмеяться над этим
Non vederti più
Больше тебя не видеть
Già dimenticata, pure tu
Уже забыл тебя, совсем.
Uno stock di Giapponesi mi travolge
Толпа японцев сбивает меня с ног,
Me, e la mia verve,
Меня, и мой задор,
E sparisce tra le fauci di un hotel.
И исчезает в пасти отеля.
L'ottimismo ricomincia a pilotarmi
Оптимизм снова начинает вести меня
Per la città
По городу.
Un'insegna verde menta
Мятно-зеленая вывеска
Mi promette un whisky bar
Сулит мне виски-бар.
Un juke-box sussurra wasciù-wariu-và
Джук-бокс шепчет «вашу-вариу-ва».
Quante signorine!
Сколько здесь девушек!
Bello capitarci senza te.
Хорошо оказаться здесь без тебя.
Faccio il milionario
Изображаю миллионера,
Mi destreggio, uno sgabello come Fred Astaire.
Лихо управляюсь с барным стулом, как Фред Астер.
Ordino una guinness per la prima manche
Заказываю «Гиннесс» для первого раунда.
Forse sono triste ma il mio cuore non lo sa.
Может, мне и грустно, но мое сердце об этом не знает.
Non vederti più...
Больше тебя не видеть...
Farci una risata su
Посмеяться над этим
Non vederti più
Больше тебя не видеть
Già dimenticata, pure tu
Уже забыл тебя, совсем.
Alla fine quasi tutti sanno tutto,
В конце концов, почти все всё знают,
Sempre così...
Всегда так...
Conviene alzare i tacchi via di qui...
Лучше смыться отсюда...
Pago il conto ed esco fuori per la strada
Плачу по счету и выхожу на улицу.
Mercy bocù
Милая дурочка.
Un'orchestra di gatti
Оркестр кошек
Sta provando l'ouverture
Репетирует увертюру.
La mia stella da spettacolo lassù.
Моя звезда сияет там, наверху.
Mercy bocù ...
Милая дурочка...





Writer(s): Sergio Caputo


Attention! Feel free to leave feedback.