Lyrics and translation Sergio Contreras feat. David DeMaría - Niña Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña Sin Ti
Девочка без тебя
Niña
sin
ti,
ya
no
valgo
"pa
na",
Девочка
без
тебя,
я
ни
на
что
не
гожусь,
No
tengo
ganas
de
"na",
Нет
у
меня
желания
ни
к
чему,
De
"na"
que
hablar
tengo
ya.
Не
о
чем
мне
больше
говорить.
Los
caprichos
del
amor
Капризы
любви,
Que
lo
tuerce
"to,
toito
to",
Которая
всё
извращает,
Eso
es
"amo
ayá"
te
voy
a
contar
que...
Вот
я
расскажу
тебе,
что...
No
suelo
llorar,
me
suelo
aguantar
Я
не
привык
плакать,
я
обычно
терплю
Pero
esta
vez
es
diferente
Но
на
этот
раз
всё
иначе
Quería
apostar,
Я
хотел
рискнуть,
Sin
mas
que
hablar,
Без
лишних
слов,
Darte
mi
corazón,
"toito
to",
Отдать
тебе
своё
сердце,
Rompo
a
llorar...
Я
разражаюсь
слезами...
Y
si
te
miro
И
если
я
смотрю
на
тебя,
Porque
muero
por
hacerlo
Потому
что
я
умираю
от
желания
это
сделать
Y
cuando
lo
hago
А
когда
я
это
делаю,
Muero
por
haberlo
hecho
Я
умираю
от
того,
что
сделал
это
No
encuentro
palabras
Я
не
нахожу
слов,
Que
describan
la
agonia
Чтобы
описать
агонию
De
este
tonto,
этого
дурака,
Pobre
hombre
enamorado...
Бедного
влюбленного
...
Y
si
te
miro
И
если
я
смотрю
на
тебя,
Porque
muero
por
hacerlo
Потому
что
я
умираю
от
желания
это
сделать
Y
cuando
lo
hago
А
когда
я
это
делаю,
Muero
por
haberlo
hecho
Я
умираю
от
того,
что
сделал
это
No
encuentro
palabras
Я
не
нахожу
слов,
Que
describan
la
agonia
Чтобы
описать
агонию
De
este
tonto,
этого
дурака,
Pobre
hombre
enamorado...
Бедного
влюбленного
...
Como
duele
parece
que
voy
a
morir,
Как
больно,
кажется,
я
умру,
Como
duele
niña
Как
больно,
девочка
Porque
tu
no
estás
aquí,
Потому
что
тебя
нет
здесь,
Hay
que
ver
como
tengo
yo
Надо
же,
как
я
Que
estar
asi,
Дошёл
до
этого,
Sin
pies,
sin
manos,
Без
рук,
без
ног,
Hoy
yo
pierdo
la
razón
niña
sin
ti...
Сегодня
я
теряю
рассудок,
девочка
без
тебя...
Como
duele
parece
que
voy
a
morir,
Как
больно,
кажется,
я
умру,
Como
duele
niña
Как
больно,
девочка
Porque
tu
no
estás
aquí,
Потому
что
тебя
нет
здесь,
Hay
que
ver
como
tengo
yo
Надо
же,
как
я
Que
estar
asi,
Дошёл
до
этого,
Sin
pies,
sin
manos,
Без
рук,
без
ног,
Ya
no
tengo
corazón
niña
sin
ti...
У
меня
больше
нет
сердца,
девочка
без
тебя...
Y
ahora
te
diré
las
cosas
claras
А
теперь
я
скажу
тебе
всё
прямо
Y
a
la
cara,
no
me
importa
perder
И
в
лицо,
мне
не
важно
потерять
El
poco
orgullo
que
le
queda
a
un
nombre
fiel
То
немногое
гордости,
что
осталось
у
верного
имени
Y
a
sus
principios
de
entregarse
И
его
принципа
отдаваться
En
cuerpo
y
alma
Телом
и
душой
Cuando
se
enamora
de
una
mujer
Когда
он
влюбляется
в
женщину
(De
una
mujer...)
(В
женщину...)
Ya
me
da
igual,
debeis
saber,
Мне
уже
всё
равно,
знайте,
Que
por
mucho
nombre
y
disco
Что
при
всём
имени
и
диске,
Yo
confirmo
que,
Я
подтверждаю,
что,
Un
par
de
lágrimas
derraman,
Несколько
слёз
проливаются,
Pasean
por
mi
cara,
Сбегают
по
моему
лицу,
Estoy
hundido,
Я
раздавлен,
Me
rio
de
mi
mismo...
Я
смеюсь
над
собой...
Y
si
te
miro
И
если
я
смотрю
на
тебя,
Porque
muero
por
hacerlo
Потому
что
я
умираю
от
желания
это
сделать
Y
cuando
lo
hago
А
когда
я
это
делаю,
Muero
por
haberlo
hecho
Я
умираю
от
того,
что
сделал
это
No
encuentro
palabras
Я
не
нахожу
слов,
Que
describan
la
agonia
Чтобы
описать
агонию
De
este
tonto,
этого
дурака,
Pobre
hombre
enamorado...
Бедного
влюбленного
...
Y
si
te
miro
И
если
я
смотрю
на
тебя,
Porque
muero
por
hacerlo
Потому
что
я
умираю
от
желания
это
сделать
Y
cuando
lo
hago
А
когда
я
это
делаю,
Muero
por
haberlo
hecho
Я
умираю
от
того,
что
сделал
это
No
encuentro
palabras
Я
не
нахожу
слов,
Que
describan
la
agonia
Чтобы
описать
агонию
De
este
tonto,
этого
дурака,
Pobre
hombre
enamorado...
Бедного
влюбленного
...
Como
duele
parece
que
voy
a
morir,
Как
больно,
кажется,
я
умру,
Como
duele
niña
Как
больно,
девочка
Porque
tu
no
estás
aquí,
Потому
что
тебя
нет
здесь,
Hay
que
ver
como
tengo
yo
Надо
же,
как
я
Que
estar
asi,
Дошёл
до
этого,
Sin
pies,
sin
manos,
Без
рук,
без
ног,
Hoy
yo
pierdo
la
razón
niña
sin
ti...
Сегодня
я
теряю
рассудок,
девочка
без
тебя...
Como
duele
parece
que
voy
a
morir,
Как
больно,
кажется,
я
умру,
Como
duele
niña
Как
больно,
девочка
Porque
tu
no
estás
aquí,
Потому
что
тебя
нет
здесь,
Hay
que
ver
como
tengo
yo
Надо
же,
как
я
Que
estar
asi,
Дошёл
до
этого,
Sin
pies,
sin
manos,
Без
рук,
без
ног,
Ya
no
tengo
corazón
niña
sin
ti...
У
меня
больше
нет
сердца,
девочка
без
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Luis Gil Cobos, Sergio Contreras Rebollo
Attention! Feel free to leave feedback.