Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miénteme - feat. Fernando Caro
Belüg mich - feat. Fernando Caro
Miénteme
y
hazme
creer
que
soy
tuyo
Belüg
mich
und
lass
mich
glauben,
dass
ich
dir
gehöre
Que
aun
bebes
de
mi
boca
Dass
du
immer
noch
von
meinen
Lippen
trinkst
Y
que
fue
mentira
tu
adiós
Und
dein
Abschied
eine
Lüge
war
Por
eso
miénteme
y
hazme
creer
que
soy
tuyo
Darum
belüg
mich
und
lass
mich
glauben,
dass
ich
dir
gehöre
Y
que
las
noches
en
vela
sigues
Und
dass
du
in
schlaflosen
Nächten
immer
noch
Pensando
en
mi
cuerpo
amor
An
meinem
Körper
denkst,
meine
Liebe
Miénteme
y
hazme
creer
que
soy
tuyo
Belüg
mich
und
lass
mich
glauben,
dass
ich
dir
gehöre
Que
aun
bebes
de
mi
boca
Dass
du
immer
noch
von
meinen
Lippen
trinkst
Y
que
fue
mentira
tu
adiós
Und
dein
Abschied
eine
Lüge
war
Por
eso
miénteme
y
hazme
creer
que
soy
tuyo
Darum
belüg
mich
und
lass
mich
glauben,
dass
ich
dir
gehöre
Y
que
las
noches
en
vela
sigues
Und
dass
du
in
schlaflosen
Nächten
immer
noch
Pensando
en
mi
cuerpo
amor
An
meinem
Körper
denkst,
meine
Liebe
Niña
para
un
poco
Mädchen,
halt
einmal
inne
Y
mírame
a
los
ojos
Und
schau
mir
in
die
Augen
Yo
no
puedo
estar
sin
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Me
estoy
volviendo
loco,
loco
Ich
werde
verrückt,
verrückt
Con
este
sofoco
Vor
dieser
Glut
Estas
ganas
de
morderte
Dieser
Drang,
dich
zu
beißen
Que
me
saben
a
poco
Der
sich
für
mich
zu
wenig
anfühlt
Todo
lo
que
vivimos
juntos
Alles,
was
wir
zusammen
erlebten
No
puede
quedar
atrás
Darf
nicht
vergangen
sein
Piénsalo,
recapacitado
Denk
darüber
nach,
besinne
dich
Yo
solo
quiero
volver
a
cuidar
tu
corazón
Ich
will
nur
dein
Herz
wieder
hüten
Volver
a
ser
tu
caballero
Wieder
dein
Ritter
sein
En
tu
historia
de
amor
In
deiner
Liebesgeschichte
Mi
princesa
mi
niña
pequeña
Meine
Prinzessin,
mein
kleines
Mädchen
Vamos
a
poner
los
sentimientos
Lass
uns
die
Gefühle
Sobra
la
mesa
Auf
den
Tisch
legen
Donde
vas
tan
sola
Wo
gehst
du
so
allein
hin
Quien
mejor
que
yo
para
cuidarte
Wer
passt
besser
auf
dich
auf
als
ich
Y
llevarte
a
la
boda
Und
bringt
dich
zum
Traualtar
Tu
y
yo
comprendí
Du
und
ich,
wir
waren
uns
einig
Solo
dos
hasta
el
fin
Nur
wir
beide,
bis
ans
Ende
Que
yo
no
acepto
que
ya
no
me
quieras
Ich
akzeptiere
nicht,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Luchare
hasta
que
me
muera
Ich
kämpfe
bis
zu
meinem
Tod
Cuando
tu
ropa
se
confunda
con
mi
ropa
Wenn
deine
Kleider
sich
mit
meinen
vermischen
Y
mi
boca
ruede
por
tu
piel
Und
mein
Mund
über
deine
Haut
streift
Despertaré
de
este
sueño
mujer
Erwache
ich
aus
diesem
Traum,
Frau
Que
me
dejo
sin
tu
querer
Der
mich
ohne
deine
Liebe
ließ
Cuando
tu
ropa
se
confunda
con
mi
ropa
Wenn
deine
Kleider
sich
mit
meinen
vermischen
Y
mi
boca
ruede
por
tu
piel
Und
mein
Mund
über
deine
Haut
streift
Despertaré
de
este
sueño
mujer
Erwache
ich
aus
diesem
Traum,
Frau
Que
me
dejo
sin
tu
querer
Der
mich
ohne
deine
Liebe
ließ
Miénteme
y
hazme
creer
que
soy
tuyo
Belüg
mich
und
lass
mich
glauben,
dass
ich
dir
gehöre
Que
aun
bebes
de
mi
boca
Dass
du
immer
noch
von
meinen
Lippen
trinkst
Y
que
fue
mentira
tu
adiós
Und
dein
Abschied
eine
Lüge
war
Por
eso
miénteme
y
hazme
creer
que
soy
tuyo
Darum
belüg
mich
und
lass
mich
glauben,
dass
ich
dir
gehöre
Y
que
las
noches
en
vela
sigues
Und
dass
du
in
schlaflosen
Nächten
immer
noch
Pensando
en
mi
cuerpo
amor
An
meinem
Körper
denkst,
meine
Liebe
Y
ahora
te
miro
porque
muero
por
hacerlo
Und
jetzt
betrachte
ich
dich,
denn
ich
sterbe
danach
Y
cuando
lo
hago
muero
por
haberlo
hecho
Und
wenn
ich
es
tue,
sterbe
ich,
weil
ich
es
tat
Y
tu
sabes
que
por
ti
yo
me
muero
Du
weißt,
dass
ich
für
dich
sterbe
No
me
dejes
solo
que
hasta
siento
miedo
Lass
mich
nicht
allein,
ich
habe
sogar
Angst
Y
ahora
te
miro
porque
muero
por
hacerlo
Und
jetzt
betrachte
ich
dich,
denn
ich
sterbe
danach
Y
cuando
lo
hago
muero
por
haberlo
hecho
Und
wenn
ich
es
tue,
sterbe
ich,
weil
ich
es
tat
Niña
tu
sabes
que
por
ti
yo
me
muero
Mädchen,
du
weißt,
dass
ich
für
dich
sterbe
No
me
dejes
solo
que
hasta
siento
miedo
Lass
mich
nicht
allein,
ich
habe
sogar
Angst
Es
por
tu
retrato
por
el
que
yo
mato
Deinetwegen,
für
dein
Bild,
für
das
ich
töte
Yo
solo
pienso
en
pasar
contigo
Ich
denke
nur
daran,
mit
dir
zu
verbringen
Unos
buenos
ratos
Einige
schöne
Stunden
Lo
que
tu
vales
incalculable
Dein
Wert
ist
unermesslich
Ni
con
todo
el
oro
del
mundo
se
paga
Nicht
mit
allem
Gold
der
Welt
bezahlbar
Que
me
concedas
este
baile
Wenn
du
mir
diesen
Tanz
gewährst
Ven
atrévete
Komm,
wag
es
Niña
bésame
Mädchen,
küss
mich
Amor
atrévete
bésame
y
se
valiente
Liebe,
wag
es,
küss
mich
und
sei
mutig
Vamos
a
hacer
todas
esas
cositas
que
nos
debes
Lass
uns
all
die
kleinen
Dinge
tun,
die
du
uns
schuldest
Cuando
tu
ropa
se
confunda
con
mi
ropa
Wenn
deine
Kleider
sich
mit
meinen
vermischen
Y
mi
boca
ruede
por
tu
piel
Und
mein
Mund
über
deine
Haut
streift
Despertaré
de
este
sueño
mujer
Erwache
ich
aus
diesem
Traum,
Frau
Que
me
dejo
sin
tu
querer
Der
mich
ohne
deine
Liebe
ließ
Cuando
tu
ropa
se
confunda
con
mi
ropa
Wenn
deine
Kleider
sich
mit
meinen
vermischen
Y
mi
boca
ruede
por
tu
piel
Und
mein
Mund
über
deine
Haut
streift
Despertaré
de
este
sueño
mujer
Erwache
ich
aus
diesem
Traum,
Frau
Que
me
dejo
sin
tu
querer
Der
mich
ohne
deine
Liebe
ließ
Miénteme
y
hazme
creer
que
soy
tuyo
Belüg
mich
und
lass
mich
glauben,
dass
ich
dir
gehöre
Que
aun
bebes
de
mi
boca
Dass
du
immer
noch
von
meinen
Lippen
trinkst
Y
que
fue
mentira
tu
adiós
Und
dein
Abschied
eine
Lüge
war
Por
eso
miénteme
y
hazme
creer
que
soy
tuyo
Darum
belüg
mich
und
lass
mich
glauben,
dass
ich
dir
gehöre
Y
que
las
noches
en
vela
sigues
Und
dass
du
in
schlaflosen
Nächten
immer
noch
Pensando
en
mi
cuerpo
amor
An
meinem
Körper
denkst,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGIO CONTRERAS REBOLLO, ALEJANDRO DESQUIRON MAURE, FERNANDO CARO GONZALEZ
Attention! Feel free to leave feedback.