Sergio Contreras - El Espejo (Versión Acústica) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Contreras - El Espejo (Versión Acústica)




El Espejo (Versión Acústica)
Зеркало (Акустическая версия)
Como se gana la popularidad
Как заслужить популярность
Los demás compañeros de la escuela
У остальных ребят в школе
Él se pregunta,
Он задается вопросом
Como puedo llegar a enamorarla
Как мне влюбить в себя
A la chica de mis sueños
Девушку моей мечты
El se pregunta
Он задается вопросом
Si nadie lo mira a él
Почему никто не смотрит на него
Nadie habla con él
Никто не разговаривает с ним
Todo por no tener un fisico diez
Все из-за того, что у него нет физических данных
Y él que está bien, se hunde
А он, который красив, погружается в себя
No quiere ni ser él.
И не хочет быть собой.
¿Por qué la gente es tan cruel?
Почему люди так жестоки?
¿Por qué la gente ya no mira
Почему люди больше не смотрят
Ni como se es?
На то, какой ты внутри?
Se va alejando de todo
Он отдаляется ото всех
El chico, poco a poco,
Мальчик, понемногу
Se va acomplejando,
Начинает комплексовать
Se va quedando solo,
Начинает оставаться один
Soledad que no está mal
Одиночество не так уж плохо
Pues ella no lo abandonará nunca
Потому что оно никогда не бросит его
Ella no es tan cruel,
Оно не такое жестокое,
Como el resto de la sociedad
Как остальное общество
De la gente.
Как люди.
Se mira al espejo
Он смотрится в зеркало
Y no le gusta lo que ve,
И ему не нравится то, что он видит
Que le va a hacer tiene que aprender
Что поделаешь, ему нужно научиться
A vivir con ese rostro
Жить с этим лицом
Que no le hace realidad
Которое не воплощает его
Sus sueños, su libertad.
Мечты, его свободу.
Se mira al espejo
Он смотрится в зеркало
Y no le gusta lo que ve,
И ему не нравится то, что он видит,
Tiene que aprender
Он должен научиться
A vivir con ese rostro
Жить с этим лицом
Que no le hace realidad
Которое не воплощает
De volar, de enamorar.
Его мечты, его полёта.
El chico creció, desarrolló
Мальчик вырос, развился
Y en la discoteca, mas de lo mismo.
И на дискотеке все то же самое.
A la hora de los lentos
Когда дело доходит до медленных танцев
Su corazoncito, solo, llora,
Его маленькое сердце, в одиночестве, плачет
Le da un vuelco.
Оно переворачивается.
Él que lo ve, aprende,
Он, глядя на это, учится
A no desvanecer, a ser fuerte
Не исчезать, быть сильным
En contra de todos y todas
Наперекор всем и вся
Se vuelca en su trabajo,
Он погружается в свою работу
La radio, la disco y los cd's.
Радио, дискотеки и компакт-диски.
Su fisico, su apariencia sigue igual
Его телосложение и внешность остаются прежними
Pero al ser mas conocido
Но, став более известным
Cada vez liga mas
Он все больше привлекает внимание
Me parece mentira el materialismo
Мне кажется невероятным материализм
De la sociedad
Общества
Cada vez va a mas
Он все растет и растет
Hoy en dia el chico es popular
Сегодня этот парень популярен
Hoy los de antes
Сегодня прежние
Si quieren su amistad
Если им нужна его дружба
Hoy las de antes
Сегодня прежние
Si lo quieren besar
Если они хотят его поцеловать
Pero hoy pasa de ti,
Но сегодня он проходит мимо
Solo quiere cantar.
Он просто хочет петь.
Pero a solas, llora
Но в одиночестве он плачет
Se mira al espejo
Он смотрится в зеркало
Y no le gusta lo que ve,
И ему не нравится то, что он видит
Que le va a hacer tiene que aprender
Что поделаешь, ему нужно научиться
A vivir con ese rostro
Жить с этим лицом
Que no le hace realidad
Которое не воплощает его
Sus sueños, su libertad.
Мечты, его свободу.
Se mira al espejo
Он смотрится в зеркало
Y no le gusta lo que ve,
И ему не нравится то, что он видит,
Tiene que aprender
Он должен научиться
A vivir con ese rostro
Жить с этим лицом
Que no le hace realidad
Которое не воплощает
De volar, de enamorar.
Его мечты, его полёта.
Esto es un mensaje "pa toa" esa
Это послание для всех тех
Gente que me hizo la vida imposible,
Людей, которые сделали мою жизнь невыносимой
"Pa toa" esa gente que valora a
Для всех тех людей, которые ценят других
Los demás fisicamente,
По внешним данным
Y no el corazón y no la mente,
А не по сердцу и разуму
Mirame, ¿te parece bien?
Посмотри на меня, разве я тебе нравлюсь?
¿Qué me vas a decir?, ¿te vas a reir?...
Что ты мне скажешь, посмеешься?...
Ya me da igual, "to" lo que digas
Мне уже все равно, все, что ты скажешь
"To" lo que hagas,
Все, что ты сделаешь
Porque por dentro
Потому что внутри
Yo soy feliz.
Я счастлив.





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo


Attention! Feel free to leave feedback.