Sergio Contreras - No Me Fio De Ti - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sergio Contreras - No Me Fio De Ti




No Me Fio De Ti
I Don't Trust You
¿Por qué no te arriesgas
Why don't you take the risk
A vivir conmigo amor?
To live with me, my love?
Te guardo un rinconcito
I'll save you a little corner
Aqui en mi corazó,
Here in my heart,
Deja ya a un "lao"
Let go of the
La preocupación,
Worries,
Contigo seré buena,
With you I'll be good,
No dañaré tu corazón.
I won't hurt your heart.
Hey yo! yo, yo no me fío,
Hey yo! Hey, I don't trust,
últimamente de ti, mira,
And lately, you look at me,
Yo no me fío,
I don't trust,
Intentas seducirme con tus encantos
You try to seduce me with your charms
Pero no me fío de ti te lo digo cantando,
But I don't trust you, I'm telling you,
Ando "mosqueao, deteriorao, despistao",
I'm "pissed off, worn out, confused",
Porque hoy el mundo está de "lao",
Because today the world is "upside down",
Hoy te traiciona en quién mas has "confiao"
Today you betray those you "trust" the most
Aún no me he "recuperao" del "to" "
I still haven't "recovered" from the "hit"
Recuperao", yo!
Recovered, yeah!
¿Por qué no te arriesgas
Why don't you take the risk
A vivir conmigo amor?
To live with me, my love?
Te guardo un rinconcito
I'll save you a little corner
Aqui en mi corazón,
Here in my heart,
Deja ya a un "lao"
Let go of the
La preocupación,
Worries,
Contigo seré buena,
With you I'll be good,
No dañaré tu corazón.
I won't hurt your heart.
Esta noche...
Tonight...
no me busques, esta noche
Don't come looking for me tonight
Hoy te quedas tú,
Today you stay alone,
Sin mi derroche
Without my extravagance
Que yo me largo,
Because I'm leaving,
Ira, en mi coche
Angry, in my car
Y no quiero escuchar
And I don't want to hear
Ni un solo reproche...
A single reproach...
Porque no me convienes
Because you're not right for me
no sabes ni lo que quieres
You don't even know what you want
Dices que yo tengo muchos quereles...
You say I have so many lovers...
Y eres niñata quien,
And you're the dumb girl who,
Quien no me quiere,
Who doesn't love me,
Y eres niñata quien,
And you're the dumb girl who,
Quien, quien me enloquece.
Who, who drives me crazy.
¿Por qué no te arriesgas
Why don't you take the risk
A vivir conmigo amor?
To live with me, my love?
Te guardo un rinconcito
I'll save you a little corner
Aqui en mi corazón,
Here in my heart,
Deja ya a un "lao"
Let go of the
La preocupación,
Worries,
Contigo seré buena,
With you I'll be good,
No dañaré tu corazón.
I won't hurt your heart.
Hey yo!
Hey yo!
Yo, estoi aquí,
Yo, I'm here,
Para los que no creyeron en
For those that didn't believe in me
Mira! estoi aquí!
Look, I'm here!
Ah! sin vacileo, sin tintineo,
Ah! Without hesitation, without a ring,
Sin vacileo... ah!
Without hesitation... ah!
Yo te vapuleo!
I'll beat you up!
Deja de mirarme así,
Stop looking at me like that,
Me vas a derretir,
You're going to make me melt,
No voi a caer,
I'm not going to fall,
como todas me vas a mentir,
You're going to lie to me like everyone else,
Cuando esté más "enamorao"
When I'm most "in love with you"
De ti llegará tu huir
You'll run away
Y perdóname
And forgive me
Pero de no te vas a reír! ah!
But you're not going to laugh at me! ah!
¿Por qué no te arriesgas
Why don't you take the risk
A vivir conmigo amor?
To live with me, my love?
Te guardo un rinconcito
I'll save you a little corner
Aqui en mi corazón,
Here in my heart,
Deja ya a un "lao"
Let go of the
La preocupación,
Worries,
Contigo seré buena,
With you I'll be good,
No dañaré tu corazón.
I won't hurt your heart.





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Antonio Luis Gil Cobos


Attention! Feel free to leave feedback.