Lyrics and translation Sergio Contreras - Ole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ole,
ole,
ole,
olé...
Оле,
оле,
оле,
оле...
Ole,
ole,
ole,
olé...
Оле,
оле,
оле,
оле...
Vive
lo
nuestro
y
no
lo
abandones
Живи
нашим
и
не
бросай
Yo
soy
del
sur,
de
huelva,
Я
с
юга,
их
Уэльвы,
Con
dos
cojones!
С
двумя
яйцами!
Me
gusta
el
cante
y
los
caracoles
Я
люблю
пение
и
улиток
Y
un
atardecer
a
tu
verita
И
закат
рядом
с
тобой
Y
esos
olores.
И
эти
запахи.
Puesta
de
sol
desde
punta
umbría
Закат
с
Пунта
Умбрия
Pasan
los
barcos
Идут
лодки
Y
me
salpican
por
la
ría
И
брызгают
на
меня
по
реке
En
cualquier
punto
de
andalucía
В
любой
точке
Андалусии
Se
paren
cosas
preciosas
Происходят
прекрасные
вещи
"Pa"
que
sonrias!
Чтобы
ты
улыбалась!
Me
vuelve
loco
el
olor
a
tierra
"mojá"
Меня
сводит
с
ума
запах
мокрой
земли
De
la
playa
en
invierno
de
"madrugá"
Ночного
пляжа
зимой
Ah!,
ven,
ven,
niña
ven,
Ах!,
иди,
иди,
девочка,
иди,
Mojate,
dejate
llevar,
Намочись,
дай
себя
увлечь,
Por
los
encantos
Волшебством
De
esta
tierra
"enamorá"
Влюбленной
этой
земли
Y
a
esos
poetas
andaluces,
ole!
А
этим
андалузским
поэтам,
оле!
Y
a
esas
morenas
por
tus
calles,
ole!
А
этим
брюнеткам
на
твоих
улицах,
оле!
Quiero
casarme
con
tus
playas,
ole!
Я
женюсь
на
твоих
пляжах,
оле!
Que
arte,
hasta
mi
gato
es
andaluz,
Что
за
искусство,
даже
мой
кот
андалузский,
Y
yo
me
quedo
hasta
las
cuatro
И
я
буду
сидеть
до
четырех
De
la
mañana
en
verano
en
la
calle
Утра
летом
на
улице
Echando
cartas
Играя
в
карты
Intentando
sofocar
la
"caló"
Пытаясь
заглушить
"жару"
Y
tu
que
pasas
a
mi
vera,
ay
А
ты
проходишь
мимо
меня,
ой
Mi
corazón
hace
pom,
pom,
pom
Мое
сердце
бьется
так,
так,
так
Ponte
de
gala
niña,
ponte
guapa
Наряжайся,
девочка,
наряжайся
Que
te
llevo
a
pasear
Я
поведу
тебя
погулять
Por
el
sur
de
mis
amores.
По
югу
моей
любви.
Me
gusta
el
cante
y
los
caracoles
Я
люблю
пение
и
улиток
Vive
lo
nuestro
y
no
lo
abandones.
Живи
нашим
и
не
бросай.
Me
vuelve
loco
el
olor
a
tierra
"mojá"
Меня
сводит
с
ума
запах
мокрой
земли
De
la
playa
en
invierno
de
"madrugá"
Ночного
пляжа
зимой
Ah!,
ven,
ven,
niña
ven,
Ах!,
иди,
иди,
девочка,
иди,
Mojate,
dejate
llevar,
Намочись,
дай
себя
увлечь,
Por
los
encantos
Волшебством
De
esta
tierra
"enamorá"
Влюбленной
этой
земли
Y
a
esos
poetas
andaluces,
ole!
А
этим
андалузским
поэтам,
оле!
Y
a
esas
morenas
por
tus
calles,
ole!
А
этим
брюнеткам
на
твоих
улицах,
оле!
Quiero
casarme
con
tus
playas,
ole!
Я
женюсь
на
твоих
пляжах,
оле!
Que
arte,
hasta
mi
gato
es
andaluz,
Что
за
искусство,
даже
мой
кот
андалузский,
El
portil,
playas
de
punta
umbría,
Эль
Портиль,
пляжи
Пунта
Умбрия,
Islantilla,
isla
canela,
mazagón,
Ислантилья,
Исла
Канела,
Масагон,
Matalascañas
en
mis
entrañas
Маталасканьяс
в
моих
потрохах
Corre
sangre
huelvana
y
andaluza
Течет
кровь
Уэльвы
и
Андалусии
Yo
te
llevo
a
pasear
Я
поведу
тебя
погулять
Por
el
sur
de
mis
amores!
По
югу
моей
любви!
Que
me
gusta
despues
de
la
playa
Мне
нравится,
после
пляжа
Y
una
ducha,
tus
colores!
И
душа,
твои
цвета!
Y
a
esos
poetas
andaluces,
ole!
А
этим
андалузским
поэтам,
оле!
Y
a
esas
morenas
por
tus
calles,
ole!
А
этим
брюнеткам
на
твоих
улицах,
оле!
Quiero
casarme
con
tus
playas,
ole!
Я
женюсь
на
твоих
пляжах,
оле!
Que
arte,
hasta
mi
gato
es
andaluz,
Что
за
искусство,
даже
мой
кот
андалузский,
Ole,
ole,
ole,
olé...
Оле,
оле,
оле,
оле...
Ole,
ole,
ole,
olé...
Оле,
оле,
оле,
оле...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Contreras Rebollo
Attention! Feel free to leave feedback.