Lyrics and translation Sergio Contreras - Sola
Hace
tiempo
que
no
veo
sonreír
Давно
не
видел
тебя
улыбающейся
Y
tenia
una
sonrisa
que
jamás
vi
А
раньше
твоя
улыбка
была
для
меня
как
солнце
Hace
tiempo
que
se
olvidó
de
sentir
Ты
давно
забыла,
что
такое
счастье
últimamente
solo
se
acuerda
de
sufrir.
В
последнее
время
ты
только
помнишь
о
страданиях.
Es
anhelo
de
lo
que
un
día
llegó
a
ser
Ты
тоскуешь
по
той,
какой
была
раньше
Es
fracaso
de
esta
sociedad
cruel,
Это
провал
этого
жестокого
общества,
Todo
el
mundo
valora
un
físico
diez
Все
ценят
только
внешность,
Sin
darse
cuenta
que
le
esencia
Не
понимая,
что
важно
то
Está
en
la
forma
de
ser.
Какой
ты
человек.
Ella
llora
en
silencio
Ты
плачешь
в
тишине
No
comprende
el
comportamiento
Не
понимая
поведения
Esa
gente
que
se
cree
valiente
Эти
люди
считают
себя
храбрецами
Por
pegar
y
amenazar
a
una
inocente.
Из-за
того,
что
бьют
и
угрожают
беззащитной.
Yo
le
mando
a
todos
esos
cobardes
un
mensaje
Я
посылаю
всем
этим
трусам
послание
Conmigo
ya
no
cuenten
yo
ya
superé
tos
sus
chantajes.
На
меня
больше
не
рассчитывайте,
я
превзошел
их
шантаж.
Ella
no
está
sola,
ella
sabe
lo
que
vale
Ты
не
одинока,
ты
знаешь
себе
цену
Tenemos
que
acabar
con
todos
esos
subnormales.
Мы
должны
покончить
со
всеми
этими
ублюдками.
Me
dijeron
que
la
vieron
sola
Мне
сказали,
что
видели
тебя
одинокую
Maldiciendo
su
cuerpo
y
su
sombra,
Проклинающую
свое
тело
и
свою
тень,
Tapando
sus
heridas
y
escondiendo
su
agonía
Пытающуюся
скрыть
свои
раны
и
мучения
Sacando
fuerzas
de
donde
no
había.
Собирающую
силы
из
ниоткуда.
Me
dijeron
que
la
vieron
sola
Мне
сказали,
что
видели
тебя
одинокую
Maldiciendo
su
cuerpo
y
su
sombra,
Проклинающую
свое
тело
и
свою
тень,
Tapando
sus
heridas
y
escondiendo
su
agonía
Пытающуюся
скрыть
свои
раны
и
мучения
Sacando
fuerzas
de
donde
no
había
Собирающую
силы
из
ниоткуда
Y
mientras
el
mundo
gira
И
пока
мир
вращается
Ella
se
siente
indefensa
ante
la
gente
Ты
чувствуешь
себя
беззащитной
перед
людьми
Ella
se
siente
diferente.
Ты
чувствуешь
себя
другой.
Quiere
una
oportunidad
Ты
хочешь
дать
себе
шанс
Quiere
volver
a
volar,
Ты
хочешь
снова
летать,
Sin
miedo,
sin
mirar
atrás
Без
страха,
не
оглядываясь
назад
Sin
nadie
que
la
vuelva
a
amenazar.
Без
тех,
кто
снова
будет
тебе
угрожать.
Ella
es
guerrera,
Ты
воительница,
De
esas
que
luchan
sin
trinchera
Из
тех,
которые
сражаются
без
окопов
Solo
por
la
libertad
Только
за
свободу
Esa
es
su
bandera.
Это
твой
флаг.
Le
puede
pasar
a
cualquiera
Это
может
случиться
с
любой
Tu
novia,
tu
hermana,
tu
amiga
Твоей
девушкой,
твоей
сестрой,
твоей
подругой
Luchemos
todos
aquí
me
tienes
a
tu
vera.
Давайте
вместе
бороться,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
No
estoy
de
acuerdo
Я
не
согласен
Con
el
que
se
ríe
de
un
indefenso,
С
тем,
кто
смеется
над
беззащитным,
No
estoy
de
acuerdo
Я
не
согласен
Con
el
que
propaga
el
miedo.
С
тем,
кто
распространяет
страх.
¿Tú
eres
un
hombre?
Ты
мужчина?
Tú
no
eres
ni
el
intento
Ты
даже
не
похож
на
него
Ella
no
es
princesa
Ты
не
принцесса
Es
la
guerrera
de
este
cuento.
Ты
воительница
в
этой
сказке.
Me
dijeron
que
la
vieron
sola
Мне
сказали,
что
видели
тебя
одинокую
Maldiciendo
su
cuerpo
y
su
sombra,
Проклинающую
свое
тело
и
свою
тень,
Tapando
sus
heridas
y
escondiendo
su
agonía
Пытающуюся
скрыть
свои
раны
и
мучения
Sacando
fuerzas
de
donde
no
había.
Собирающую
силы
из
ниоткуда.
Me
dijeron
que
la
vieron
sola
Мне
сказали,
что
видели
тебя
одинокую
Maldiciendo
su
cuerpo
y
su
sombra,
Проклинающую
свое
тело
и
свою
тень,
Tapando
sus
heridas
y
escondiendo
su
agonía
Пытающуюся
скрыть
свои
раны
и
мучения
Sacando
fuerzas
de
donde
no
había
Собирающую
силы
из
ниоткуда
Dedicado
a
ese
ángel
con
cara
de
niña
Посвящается
тому
ангелу
с
лицом
девочки
Que
tuve
la
suerte
de
conocer.
С
которым
мне
посчастливилось
познакомиться.
Porque
no
hay
derecho
a
vivir
arrodillado
Потому
что
нет
права
жить
на
коленях
Con
miedo
de
esa
panda
de
cobardes
В
страхе
перед
той
бандой
трусов
Que
no
merecían
el
nacer.
Которые
не
заслуживают
жизни.
Por
suerte
ella
pudo
salir
del
bullying
К
счастью,
ей
удалось
выбраться
из
травли
Asi
que
ahora
te
toca,
Так
что
теперь
твоя
очередь,
Se
fuerte
adelante.
Держись,
двигайся
вперед.
Aquí
estoy
parta
cuidarte
Я
здесь,
чтобы
защитить
тебя.
Me
dijeron
que
la
vieron
sola
Мне
сказали,
что
видели
тебя
одинокую
Maldiciendo
su
cuerpo
y
su
sombra,
Проклинающую
свое
тело
и
свою
тень,
Tapando
sus
heridas
y
escondiendo
su
agonía
Пытающуюся
скрыть
свои
раны
и
мучения
Sacando
fuerzas
de
donde
no
había.
Собирающую
силы
из
ниоткуда.
Me
dijeron
que
la
vieron
sola
Мне
сказали,
что
видели
тебя
одинокую
Maldiciendo
su
cuerpo
y
su
sombra,
Проклинающую
свое
тело
и
свою
тень,
Tapando
sus
heridas
y
escondiendo
su
agonía
Пытающуюся
скрыть
свои
раны
и
мучения
Sacando
fuerzas
de
donde
no
había
Собирающую
силы
из
ниоткуда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Contreras
Album
Sien7e
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.