Lyrics and translation Sergio Contreras - Yo No Quise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quise
dañar
tu
corazoncito
Я
не
хотел
причинять
боль
твоему
сердечку
Yo
no
quise
dejarte
y
en
el
olvido
Я
не
хотел
бросать
тебя
и
забывать
Por
más
que
lo
intento
luego
to
es
distinto
Как
бы
я
ни
пытался,
позже
всё
иначе
No
me
culpes
no...
Не
вини
меня,
нет...
Ese
daño
que
tu
estas
sintiendo
Эту
боль,
которую
ты
сейчас
чувствуешь,
Lo
causo
yo,
lo
creo
yo,
Ее
вызвал
я,
я
уверен,
Pero
no
entiendo
porque
Но
я
не
понимаю,
почему
Pasa
eso
dentro
de
mi
y
to
termina,
Это
происходит
во
мне,
и
всё
заканчивается,
Desaparece
aun
siendo
feliz.
Исчезает,
даже
будучи
счастливым.
No
lo
controlo,
Я
не
контролирую
это,
Ese
sentimiento
que
se
va
perdiendo,
Это
чувство,
которое
постепенно
исчезает,
Lo
causo
yo,
lo
creo
yo,
Его
вызываю
я,
я
уверен,
Y
a
veces
pienso
que
no
merezco
Иногда
я
думаю,
что
не
заслуживаю
Estar
en
ti
si
no
termino
Быть
в
тебе,
если
не
смогу
De
entregarte
todo
de
mi.
Отдать
тебе
всё,
что
есть
во
мне.
Hoy
me
cuentan
Сегодня
мне
сказали,
Que
lloraste
por
mi,
Что
ты
плакала
обо
мне,
De
otra
manera
d
Не
такой,
E
la
que
al
principio
te
vi,
Как
я
видел
тебя
в
начале,
Y
me
resigno,
И
я
смиряюсь,
Otra
vez
pondre
fin,
Снова
положу
конец,
Con
la
rabia
de
no
poderte
hacer
feliz
Со
злостью
от
того,
что
не
могу
сделать
тебя
счастливым
Ese
daño
que
tu
estas
sintiendo
Эту
боль,
которую
ты
сейчас
чувствуешь,
Lo
causo
yo,
lo
creo
yo,
Ее
вызвал
я,
я
уверен,
Pero
no
entiendo
porque
Но
я
не
понимаю,
почему
Pasa
eso
dentro
de
mi
Это
происходит
во
мне
Y
to
termina,
desaparece...
И
всё
заканчивается,
исчезает...
Perdoname,
perdoname,
perdoname
Aly
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня,
Эли
No
me
culpes,
Не
вини
меня,
De
dañar
tu
corazoncito,
За
то,
что
причинил
боль
твоему
сердечку,
Ay
de
dañar
tu
corazoncito,
Ох,
за
то,
что
причинил
боль
твоему
сердечку,
Ay
no
me
culpes...
Ох,
не
вини
меня...
No
me
culpes
no!
Не
вини
меня,
нет!
Yo
no
quise
dañar
tu
corazoncito
Я
не
хотел
причинять
боль
твоему
сердечку
Yo
no
quise
dejarte
y
en
el
olvido
Я
не
хотел
бросать
тебя
и
забывать
Por
más
que
lo
intento
Как
бы
я
ни
пытался,
Luego
to
es
distinto,
no
me
culpes
no!
Позже
всё
иначе,
не
вини
меня,
нет!
Me
da
coraje,
Это
злит
меня,
Intentarlo
no
se
cuantas
veces
Пытаться
бесчисленное
множество
раз
Coraje,
de
que
la
ilusión
no
crece
y
tropiece,
Злость,
что
надежда
не
растёт
и
спотыкается,
Una
y
mil
veces
tropiece,
muere,
fallece...
Снова
и
снова
спотыкается,
умирает,
погибает...
Ay...
aunque
me
reces.
Ай...
даже
если
ты
молишься
обо
мне.
Por
eso
aqui
yo
te
pido
perdón,
Поэтому
я
прошу
у
тебя
прощения,
Dejame
eliminar
tu
dolor
Позволь
мне
избавить
тебя
от
боли
Que
en
mi
siempre
hubo
amor
Что
в
моем
сердце
всегда
была
любовь
Grasias
amor,
por
tu
comprensión.
Спасибо,
любовь
моя,
за
твоё
понимание.
Por
eso
aqui
yo
te
pido
perdón,
Поэтому
я
прошу
у
тебя
прощения,
Dejame
eliminar
tu
dolor
Позволь
мне
избавить
тебя
от
боли
Que
en
mi
siempre
hubo
amor
Что
в
моем
сердце
всегда
была
любовь
Grasias
amor,
por
la
relación.
Спасибо,
любовь
моя,
за
наши
отношения.
Ese
daño
que
tu
estas
sintiendo
Эту
боль,
которую
ты
сейчас
чувствуешь,
Lo
causo
yo,
lo
creo
yo,
Ее
вызвал
я,
я
уверен,
Y
to
termina
desaparece...
И
всё
заканчивается,
исчезает...
Desaparece
este
error.
Исчезает
эта
ошибка.
Yo
no
quise
dañar
tu
corazoncito
Я
не
хотел
причинять
боль
твоему
сердечку
Yo
no
quise
dejarte
y
en
el
olvido
Я
не
хотел
бросать
тебя
и
забывать
Por
más
que
lo
intento
luego
Как
бы
я
ни
пытался,
To
es
distinto,
no
me
culpes
no!
(2)
Всё
иначе,
не
вини
меня,
нет!
(2)
Ese
daño
que
tu
estas
sintiendo
Эту
боль,
которую
ты
сейчас
чувствуешь,
Lo
causo
yo,
lo
creo
yo,
Ее
вызвал
я,
я
уверен,
Y
to
termina,
desaparece...
И
всё
заканчивается,
исчезает...
Perdoname,
perdoname,
perdoname
Aly
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня,
Эли
Por
eso
aqui
yo
te
pido
perdón,
Поэтому
я
прошу
у
тебя
прощения,
Dejame
eliminar
tu
dolor
Позволь
мне
избавить
тебя
от
боли
Que
en
mi
siempre
hubo
amor
Что
в
моем
сердце
всегда
была
любовь
Grasias
amor,
por
tu
comprensión.
Спасибо,
любовь
моя,
за
твоё
понимание.
Por
eso
yo
te
pido
perdón,
Поэтому
я
прошу
у
тебя
прощения,
Dejame
eliminar
tu
dolor
Позволь
мне
избавить
тебя
от
боли
Que
en
mi
siempre
hubo
amor
Что
в
моем
сердце
всегда
была
любовь
Grasias
amor,
por
tu
comprensión
Спасибо,
любовь
моя,
за
твоё
понимание
Por
esoi
yo
te
pido
perdón,
Поэтому
я
прошу
у
тебя
прощения,
Dejame
eliminar
tu
dolor
Позволь
мне
избавить
тебя
от
боли
Que
en
mi
siempre
hubo
amor
Что
в
моем
сердце
всегда
была
любовь
Gracias
amor,
por
la
relación
Спасибо,
любовь
моя,
за
наши
отношения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Contreras Rebollo
Attention! Feel free to leave feedback.