Lyrics and translation Sergio Contreras - Yo Te Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Siento
Я чувствую тебя
Aunque
no
te
vea
yo
te
siento
Хотя
я
не
вижу
тебя,
я
чувствую
тебя
Yo
te
siento
Я
чувствую
тебя
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Déjame
mirar
a
través
de
ti
Позволь
мне
взглянуть
на
мир
через
тебя
Déjame
entender
¿por
qué
me
tocó
a
mi?
Позволь
мне
понять,
почему
это
случилось
со
мной?
Y
ahora
no
puedo
ni
contemplarte,
И
сейчас
я
не
могу
даже
смотреть
на
тебя
Y
ahora
no
puedo
ni
contemplarte.
И
сейчас
я
не
могу
даже
смотреть
на
тебя
Déjame
olvidar
a
través
de
ti
Позволь
мне
забыть
через
тебя
Lo
que
me
rodea,
То,
что
окружает
меня
Lo
que
hay
despues
de
ti.
То,
что
есть
после
тебя
Una
caricia
tuya
una
canción
Твоё
прикосновение,
твоя
песня
Y
mis
ojillos
sueñan
con
tu
voz,
И
мои
глазки
мечтают
о
твоём
голосе
De
esta
oscuridad
que
me
atrapa
От
этой
темноты,
которая
ловит
меня
De
esta
oscuridad
que
me
invade,
От
этой
темноты,
которая
проникает
в
меня
No
me
dejes
solo
en
la
oscuridad
Не
оставляй
меня
одного
в
темноте
No
me
dejes
solo
niña,
¿dónde
vas?
Не
оставляй
меня
одного,
малышка,
куда
ты
идёшь?
Aunque
no
te
vea
yo
te
siento
Хотя
я
не
вижу
тебя,
я
чувствую
тебя
Yo
te
siento
Я
чувствую
тебя
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Gracias
por
tu
aliento
Спасибо
за
твою
поддержку
Yo,
te
llevo
dentro.
Я
храню
тебя
в
своём
сердце
Deja,
deja
Позволь,
позволь
Déjame
mirar
a
través
de
ti
Позволь
мне
взглянуть
на
мир
через
тебя
Los
amaneceres
y
el
atardecer
На
рассветы
и
закаты
Que
tu
me
expliques
el
color
que
tiene
Чтобы
ты
объяснила
мне,
какой
у
них
цвет
Y
tu
olor
hasta
ti
me
lleve.
И
твой
аромат
доведёт
меня
до
тебя
Déjame
mirar
a
través
de
ti
Позволь
мне
взглянуть
на
мир
через
тебя
Lo
inmenso
del
mar
y
tu
vuelta
a
casa,
На
необъятность
моря
и
твой
путь
домой
Una
caricia
tuya
puso
dios
Твоё
прикосновение
дало
мне
Бог
Pa
que
me
alumbraras
el
corazon,
Чтобы
ты
осветила
моё
сердце
Que
sin
ti
el
tiempo
pasa
Потому
что
без
тебя
время
идёт
Y
contigo
llora
mi
barca,
А
с
тобой
плачет
моя
лодка
Junto
a
ti
yo
soy
feliz,
С
тобой
я
счастлив
Todo
va
bien
si
te
tengo
aquí
Все
будет
хорошо,
если
ты
рядом
Aunque
no
te
vea
yo
te
siento
Хотя
я
не
вижу
тебя,
я
чувствую
тебя
(Que
yo
te
quiero)
(Потому
что
я
люблю
тебя)
Yo
te
siento,
Я
чувствую
тебя
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
(Yo
te
quiero
niña)
(Я
люблю
тебя,
малышка)
Aunque
no
te
vea
yo
te
siento
Хотя
я
не
вижу
тебя,
я
чувствую
тебя
(Que
yo
te
siento
niña)
(Потому
что
я
чувствую
тебя,
малышка)
Yo
te
siento,
Я
чувствую
тебя
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
(Te
quiero)
(Я
люблю
тебя)
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Porque
mis
manos
y
tus
labios
Потому
что
мои
руки
и
твои
губы
Hablan
de
ti,
de
mi
Говорят
о
тебе
и
обо
мне
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Porque
mis
manos
y
tus
labios
Потому
что
мои
руки
и
твои
губы
Hablan
de
nosotros!
Говорят
о
нас!
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Aunque
no
te
vea
yo
te
siento.
Хотя
я
не
вижу
тебя,
я
чувствую
тебя
Porque
mis
manos
hablan
de
ti
Потому
что
мои
руки
говорят
о
тебе
Porque
mis
manos
hablan
de
ti
Потому
что
мои
руки
говорят
о
тебе
Porque
mis
manos
hablan
de
ti
Потому
что
мои
руки
говорят
о
тебе
Porque
tus
labios
hablan
de
mi
Потому
что
твои
губы
говорят
обо
мне
Mia
tu
eres
mia,
Моя
ты,
моя
Aunque
no
te
vea,
Хотя
я
не
вижу
тебя
Que
yo
te
quiero
mi
vida
Потому
что
я
люблю
тебя,
моя
жизнь
Porque
mis
manos
hablan
de
ti
Потому
что
мои
руки
говорят
о
тебе
Porque
mis
manos
hablan
de
ti
Потому
что
мои
руки
говорят
о
тебе
Porque
mis
manos
hablan
de
ti
Потому
что
мои
руки
говорят
о
тебе
Porque
tus
labios
hablan
de
mi
Потому
что
твои
губы
говорят
обо
мне
Aunque
no
te
vea
yo
te
siento
Хотя
я
не
вижу
тебя,
я
чувствую
тебя
Gracias
por
tu
aliento
Спасибо
за
твою
поддержку
Yo,
te
llevo
dentro.
Я
храню
тебя
в
своём
сердце
Yo
te
quiero.
Я
люблю
тебя
¿Qué
es
peor
el
no
ver
Что
хуже:
не
видеть,
O
el
no
verte
porque
no
estás?
Или
не
видеть
тебя,
потому
что
ты
далеко?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Jaime Roldan Perez
Attention! Feel free to leave feedback.