Sergio Contreras - ¿Donde están? - Acustic version - translation of the lyrics into Russian




¿Donde están? - Acustic version
¿Где они? - Акустическая версия
Me consume la agonía de saber donde vamos
Меня мучает предчувствие того, куда мы направляемся
A mi edad debo callarme y no preguntarlo
В мои годы я должен молчать и не спрашивать
Pero en tu cara veo un gesto distinto
Но в твоем лице я вижу странное выражение
Algo raro, algo cambiado
Что-то необычное, что-то изменилось
Aún así te quiero y aunque tengo miedo
Но все же я тебя люблю, и хотя мне страшно
Sigo andando a tu lado no dudo ni un segundo en seguir agarrada
Я продолжаю идти с тобой, не сомневаюсь ни на секунду в том, что держусь за
A alguien, que desde que nací he admirado
Того, кем я восхищался с самого рождения
Tu mano aprieta fuerte la mía me haces daño
Твоя рука сильно сжимает мою, причиняя мне боль
De tu boca ya no sale ese bonito vocabulario
Из твоих уст больше не исходят те красивые слова
¿ Que te ha pasado, por qué me gritas? Que es lo que he hecho
Что с тобой стало, почему ты кричишь? Что я сделала
Pa que estes enfadado
Чтобы ты так разозлился
Anda déjame yo solo quiero volver a casa
Оставь меня, я просто хочу вернуться домой
Y jugar con mi hermano
И поиграть с братом
Papá suéltame yo solo quiero volver a casa
Папа, отпусти меня, я просто хочу вернуться домой
Y jugar con mi hermano
И поиграть с братом
¿En dónde están? Ya no volverá a vivir
Где они? Они больше никогда не будут жить
Ya no volverá a nacer
Они больше никогда не родятся
¿Con qué derecho paras vidas, explicame?
С каким правом ты отнимаешь жизни, объясни мне?
¿Dónde están? Ya no volverá a vivir
Где они? Они больше никогда не будут жить
Ya no volverá a nacer
Они больше никогда не родятся
Hoy derramo lágrimas escribiendo en trozos de papel
Сегодня я проливаю слезы, записывая их на обрывках бумаги
Me consume la agonía de que fue lo que hice mal
Меня мучает предчувствие того, что я сделала не так
Quizás rompí juguetes que me regalaste papá
Может быть, я ломала игрушки, которые ты мне дарил, папа
Perdóname no lo vuelvo hacer más
Прости, я больше не буду
Ya sabes que soy buena, tengo 6 años na mas
Ты же знаешь, что я хорошая, мне всего 6 лет
Os he visto discutir a ti y a mamá
Я видела, как вы с мамой ругаетесь
¿Es por eso por lo que me tratas mal?
Разве из-за этого ты плохо со мной обращаешься?
Tanto mi hermano como yo os queremos mucho
И я, и мой брат очень вас любим
A los dos por igual
Оба одинаково
Anda déjame yo solo quiero volver a casa
Оставь меня, я просто хочу вернуться домой
Y jugar con mi hermano
И поиграть с братом
Papá suéltame yo solo quiero volver a casa
Папа, отпусти меня, я просто хочу вернуться домой
Y jugar con mi hermano
И поиграть с братом
¿En dónde están? Ya no volverá a vivir
Где они? Они больше никогда не будут жить
Ya no volverá a nacer
Они больше никогда не родятся
¿Con qué derecho paras vidas, explicame?
С каким правом ты отнимаешь жизни, объясни мне?
¿Dónde están? Ya no volverá a vivir
Где они? Они больше никогда не будут жить
Ya no volverá a nacer
Они больше никогда не родятся
Hoy derramo lágrimas escribiendo en trozos de papel
Сегодня я проливаю слезы, записывая их на обрывках бумаги
En honor de ruth y jose
В память о Рут и Хосе
Como en el de tantos niños
Как и о многих других детях
A los que les arrebatan la vida
У которых отняли жизни
Sin ser culpables de nada
Без какой-либо вины
Hoy derramo lágrimas escribiendo esto
Сегодня я проливаю слезы, записывая это
Sobre este maldito papel
На этой проклятой бумаге
¿En dónde están? Ya no volverá a vivir
Где они? Они больше никогда не будут жить
Ya no volverá a nacer
Они больше никогда не родятся
¿Con qué derecho paras vidas, explicame?
С каким правом ты отнимаешь жизни, объясни мне?
¿Dónde están? Ya no volverá a vivir
Где они? Они больше никогда не будут жить
Ya no volverá a nacer
Они больше никогда не родятся
Hoy derramo lágrimas escribiendo en trozos de papel
Сегодня я проливаю слезы, записывая их на обрывках бумаги





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Noel Pastor Madueno


Attention! Feel free to leave feedback.