Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folha Seca
Trockenes Blatt
Eu
não
aguento
mais
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Passar
as
noites
sem
saber
o
que
vai
ser
Die
Nächte
zu
verbringen,
ohne
zu
wissen,
was
sein
wird
Do
novo
dia
quando
ele
amanhecer
Vom
neuen
Tag,
wenn
er
anbricht
Quase
sem
vida
já
não
tenho
mais
prazer
Fast
ohne
Leben
habe
ich
keine
Freude
mehr
Eu
não
aguento
mais
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Viver
num
mundo
desprezado
e
sem
amor
In
einer
verachteten
Welt
ohne
Liebe
zu
leben
Por
isso
eu
vim
aqui
e
peço
ó
Senhor!!
Deshalb
bin
ich
hierher
gekommen
und
bitte,
o
Herr!!
Receba
a
vida
deste
pobre
pecador.
Nimm
das
Leben
dieses
armen
Sünders
an.
Ó
Deus
estou
aqui
O
Gott,
ich
bin
hier
Pois
me
disseram
que
Tu
és
o
Deus
da
paz
Denn
man
sagte
mir,
Du
bist
der
Gott
des
Friedens
Então
me
ajuda,
pois
eu
já
sofri
demais
So
hilf
mir,
denn
ich
habe
schon
zu
viel
gelitten
O
meu
tormento
parece
não
ter
mais
fim.
Meine
Qual
scheint
kein
Ende
mehr
zu
nehmen.
Como
uma
folha
seca
arrastada
pelo
vento
Wie
ein
trockenes
Blatt,
vom
Wind
verweht
Abandonada
estou
no
mundo
sem
alento
Verlassen
bin
ich
in
der
Welt
ohne
Trost
Desesperada
estou
então,
venha
curar
meu
coração
Verzweifelt
bin
ich,
also
komm,
heile
mein
Herz
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
Ich
ertrage
den
Schmerz
der
Einsamkeit
nicht
mehr
Como
uma
folha
seca
arrastada
pelo
vento
Wie
ein
trockenes
Blatt,
vom
Wind
verweht
Abandonada
estou
no
mundo
sem
alento
Verlassen
bin
ich
in
der
Welt
ohne
Trost
Desesperada
estou
então,
venha
curar
meu
coração
Verzweifelt
bin
ich,
also
komm,
heile
mein
Herz
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
Ich
ertrage
den
Schmerz
der
Einsamkeit
nicht
mehr
Ó
Deus
estou
aqui
O
Gott,
ich
bin
hier
Pois
me
disseram
que
Tu
és
o
Deus
da
paz
Denn
man
sagte
mir,
Du
bist
der
Gott
des
Friedens
Então
me
ajuda,
pois
eu
já
sofri
demais
So
hilf
mir,
denn
ich
habe
schon
zu
viel
gelitten
O
meu
tormento
parece
não
ter
mais
fim.
Meine
Qual
scheint
kein
Ende
mehr
zu
nehmen.
Como
uma
folha
seca
arrastada
pelo
vento
Wie
ein
trockenes
Blatt,
vom
Wind
verweht
Abandonada
estou
no
mundo
sem
alento
Verlassen
bin
ich
in
der
Welt
ohne
Trost
Desesperada
estou
então,
venha
curar
meu
coração
Verzweifelt
bin
ich,
also
komm,
heile
mein
Herz
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
Ich
ertrage
den
Schmerz
der
Einsamkeit
nicht
mehr
Como
uma
folha
seca
arrastada
pelo
vento
Wie
ein
trockenes
Blatt,
vom
Wind
verweht
Abandonada
estou
no
mundo
sem
alento
Verlassen
bin
ich
in
der
Welt
ohne
Trost
Desesperada
estou
então,
venha
curar
meu
coração
Verzweifelt
bin
ich,
also
komm,
heile
mein
Herz
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
Ich
ertrage
den
Schmerz
der
Einsamkeit
nicht
mehr
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
Ich
ertrage
den
Schmerz
der
Einsamkeit
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Correa
Attention! Feel free to leave feedback.