Lyrics and translation Sergio Dalma feat. Andrés Dvicio - Donna (feat. Andrés Dvicio)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donna (feat. Andrés Dvicio)
Донна (совместно с Андресом Двицио)
La
pelota
está
en
tu
tejado
Мяч
на
твоей
стороне
Yo
ya
te
he
contado
lo
que
quiero
yo
Я
уже
сказал
тебе,
чего
я
хочу
Si
no
quieres
andar
descifrando
Если
не
хочешь
ломать
голову,
Yo
soy
la
persona
que
buscas
Я
тот,
кого
ты
ищешь
Hey,
no
he
podido
evitar
decir
hola
Эй,
я
не
мог
не
поздороваться,
Al
sentir
el
tacón
de
tus
botas
Услышав
стук
каблуков
твоих
сапог.
Me
he
obligado
a
saltar
de
mi
zona
de
comfort
Я
заставил
себя
выйти
из
зоны
комфорта.
Hey,
y
no
creas
que
me
pasa
siempre
Эй,
и
не
думай,
что
это
со
мной
постоянно
случается.
Siempre
he
sido
muy
mal
delincuente
Я
всегда
был
плохим
преступником,
Y
no
voy
asaltando
a
la
gente
И
не
граблю
людей.
Ya
no
quiero
mendigar
amor
Я
больше
не
хочу
выпрашивать
любовь.
Lo
que
ves
es
todo
lo
que
soy
То,
что
ты
видишь,
- это
всё,
что
я
есть.
Ya
no
tengo
trampa
ni
cartón
У
меня
больше
нет
ни
козырей,
ни
скрытых
мотивов.
A
ti
y
ahora
yo
te
reto
Я
бросаю
тебе
вызов.
Y
perdona
que
me
acerque
así
И
прости,
что
подошёл
так
близко.
Yo
también
me
sorprendí
de
mí
Я
сам
от
себя
такого
не
ожидал.
Y
si
quieres
regalame
un
sí
И
если
хочешь,
подари
мне
"да",
Y
si
es
un
no,
no
te
molesto
А
если
"нет",
я
не
буду
тебя
беспокоить.
Y
si
es
un
no,
no
te
molesto,
no
А
если
"нет",
я
не
буду
тебя
беспокоить,
нет.
Y
si
es
un
no,
no
te
molesto
А
если
"нет",
я
не
буду
тебя
беспокоить.
Casi
parecía
que
era
de
verdad
Мне
почти
казалось,
что
это
было
по-настоящему.
Dentro
de
mis
sueños
siento
todo
tan
real
В
своих
снах
я
всё
чувствую
так
реально,
Que
yo
me
enredo
sin
necesidad
Что
запутываюсь
без
необходимости.
¿Por
qué
me
enredo
siempre
un
poco
más?
Почему
я
всегда
запутываюсь
ещё
больше?
Y
es
algo
ilógico,
parece
hipnótico
y
místico
И
это
нелогично,
кажется
гипнотическим
и
мистическим,
Pero
estos
celos
son
típicos
Но
эта
ревность
типична,
Y
es
mucho
más
que
su
físico
И
это
гораздо
больше,
чем
просто
физическое
влечение.
Así
que
mira,
mira
Dalma
Так
что
смотри,
смотри,
Далма,
Vamos
tranquilos,
vamos
con
la
calma
Давай
спокойно,
не
будем
торопиться.
Sé
que
la
música
le
pone
el
alma
blanda
Я
знаю,
что
музыка
делает
душу
мягкой,
Y
el
tiempo
es
el
que
manda
А
время
всё
расставит
по
местам.
Así
que
tú
con
calma
Так
что
ты,
спокойно.
¿Qué
me
dices
de
mí
en
alguna
parte?
Что
скажешь
насчёт
небольшой
встречи?
Un
paseo,
una
charla
sin
agobiarte
Прогулка,
разговор
без
давления.
¿Me
concedes
este
baile?
Потанцуешь
со
мной?
Que
me
gusta
esta
canción
Мне
нравится
эта
песня.
Y
no
creas
que
me
pasa
siempre
И
не
думай,
что
это
со
мной
постоянно
случается.
Y
aunque
creo
que
no
eres
consciente
И
хотя,
думаю,
ты
не
осознаёшь,
No
es
posible
ser
indiferente
Невозможно
остаться
равнодушным
Ya
no
quiero
mendigar
amor
Я
больше
не
хочу
выпрашивать
любовь.
Lo
que
ves
es
todo
lo
que
soy
То,
что
ты
видишь,
- это
всё,
что
я
есть.
Ya
no
tengo
trampa
ni
cartón
У
меня
больше
нет
ни
козырей,
ни
скрытых
мотивов.
A
ti
y
ahora,
yo
te
reto
Я
бросаю
тебе
вызов.
Y
perdona
que
me
acerque
así
И
прости,
что
подошёл
так
близко.
Yo
también
me
sorprendí
de
mí
Я
сам
от
себя
такого
не
ожидал.
Y
si
quieres
regalame
un
sí
И
если
хочешь,
подари
мне
"да",
Y
si
es
un
no,
no
te
molesto
А
если
"нет",
я
не
буду
тебя
беспокоить.
Y
si
es
un
no,
no
te
molesto
А
если
"нет",
я
не
буду
тебя
беспокоить.
Y
si
es
un
no,
no
te
molesto,
no
А
если
"нет",
я
не
буду
тебя
беспокоить,
нет.
Ya
no
quiero
mendigar
amor
Я
больше
не
хочу
выпрашивать
любовь.
Lo
que
ves
es
todo
lo
que
soy
То,
что
ты
видишь,
- это
всё,
что
я
есть.
Ya
no
tengo
trampa
ni
cartón
У
меня
больше
нет
ни
козырей,
ни
скрытых
мотивов.
A
ti
y
ahora,
yo
te
reto
Я
бросаю
тебе
вызов.
Y
perdona
que
me
acerque
así
И
прости,
что
подошёл
так
близко.
Yo
también
me
sorprendí
de
mí
Я
сам
от
себя
такого
не
ожидал.
Y
si
quieres
regalame
un
sí
И
если
хочешь,
подари
мне
"да",
Y
si
es
un
no,
no
te
molesto
А
если
"нет",
я
не
буду
тебя
беспокоить.
La
pelota
está
en
tu
tejado
Мяч
на
твоей
стороне.
Yo
ya
te
he
contado
lo
que
quiero
yo
Я
уже
сказал
тебе,
чего
я
хочу.
Si
no
quieres
andar
descifrando
Если
не
хочешь
ломать
голову,
Yo
soy
la
persona
que
buscas
Я
тот,
кого
ты
ищешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Ceballos Sanchez, Maria Victoria Echaniz Jimenez, Josue Enmanuel Bravo Arribas, Rommel Luis Cruz Sanchez, Carla Andrea Lopez Zuniga, Jorge De La Cruz Correa
Attention! Feel free to leave feedback.