Lyrics and translation Sergio Dalma - Te amo - feat. Chenoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te amo - feat. Chenoa
Te amo - с Chenoa
Ti
amo,
ti
amo
(No,
no,
no,
yeh)
Я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю
(Нет,
нет,
нет,
да)
Ti
amo,
ti
amo
(No,
no)
Я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю
(Нет,
нет)
Morena,
te
amo
Брюнетка,
я
люблю
тебя,
Al
viento,
te
amo
Ветер,
я
люблю
тебя,
Si
sale
cara
dirá
que
tu
amor
está
muerto
Если
выпадет
орел,
значит,
твоя
любовь
умерла,
Me
siento,
te
amo
Я
чувствую
себя,
я
люблю
тебя,
Un
hombre
sobre
ti
Человеком
на
тебе,
Con
fuego
dentro
del
alma
quemando
en
la
cama
С
огнем
в
душе,
горящим
в
постели,
Más
yo
tiemblo
Но
я
дрожу,
Sintiendo
tus
senos
Чувствуя
твою
грудь,
Te
odio
y
te
amo
Я
ненавижу
тебя
и
люблю
тебя,
Mi
mariposa
que
muere
agitando
las
alas
Моя
бабочка,
которая
умирает,
трепеща
крыльями,
Haciendo
el
amor
en
sus
brazos
Занимаясь
любовью
в
его
объятиях,
Piel
de
mi
propio
fracaso
Кожа
моего
собственного
провала,
Hoy
necesito
tenerla
Сегодня
мне
нужно
иметь
ее,
Voy
a
hablarle,
sí,
con
coraje
Я
поговорю
с
ней,
да,
с
мужеством,
Y
ahora
perdóname
И
теперь
прости
меня,
Solo
recuérdame
Просто
помни
меня,
Abre
la
puerta
a
un
guerrero
sin
armas
ni
ejército
Открой
дверь
воину,
без
оружия
и
армии,
Y
dame
tu
vino
ligero
(Ti
amo,
ti
amo)
И
дай
мне
свое
легкое
вино
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя),
¿Qué
has
hecho
mientras
no
estaba?
(Ti
amo,
ti
amo)
Что
ты
делала,
пока
меня
не
было?
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя),
Y
las
sábanas
de
lino
(Ti
amo,
ti
amo)
И
льняные
простыни
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя),
Dame
el
sueño
de
algún
niño
Дай
мне
сон
какого-нибудь
ребенка,
Que
da
vueltas
Который
крутится,
Soñando
con
nubes
Мечтая
об
облаках,
Déjame
trabajar
Дай
мне
поработать,
Hazme
abrazar
a
una
joven
que
plancha
cantando
Заставь
меня
обнять
девушку,
которая
гладит
белье
и
поет,
Y
hazte
rogar
un
poco
И
заставь
себя
немного
умолять,
Antes
de
hacer
el
amor
Прежде
чем
заняться
любовью,
Viste
de
calma
tu
furia
Успокой
свою
ярость,
Y
tus
faldas
sobre
la
luz
И
свои
юбки
на
свету,
Y
ahora
perdóname
И
теперь
прости
меня,
Solo
recuérdame
Просто
помни
меня,
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Y
dame
tu
vino
ligero
И
дай
мне
свое
легкое
вино,
¿Qué
has
hecho
mientras
no
estaba?
Что
ты
делала,
пока
меня
не
было?
Y
las
sábanas
de
lino
И
льняные
простыни,
Dame
el
sueño
de
algún
niño
Дай
мне
сон
какого-нибудь
ребенка,
Que
da
vueltas
Который
крутится,
Soñando
con
nubes
Мечтая
об
облаках,
Déjame
trabajar
Дай
мне
поработать,
Hazme
abrazar
a
una
joven
que
plancha
cantando
Заставь
меня
обнять
девушку,
которая
гладит
белье
и
поет,
Y
hazte
rogar
un
poco
(Ti
amo,
ti
amo)
И
заставь
себя
немного
умолять
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя),
Antes
de
hacer
el
amor
(Ti
amo,
ti
amo)
Прежде
чем
заняться
любовью
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя),
Viste
de
calma
tu
furia
(Ti
amo,
ti
amo)
Успокой
свою
ярость
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя),
Y
tus
faldas
sobre
la
luz
И
свои
юбки
на
свету,
Y
ahora
perdóname
И
теперь
прости
меня,
Solo
recuérdame
Просто
помни
меня,
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bigazzi Giancarlo, Tozzi Umberto
Attention! Feel free to leave feedback.