Lyrics and translation Sergio Dalma - Amantes En La Estratosfera
No
hay
amantes
en
la
estratosfera,
В
стратосфере
нет
любовников,
Demasiado
lejos
pa
vivir.
Слишком
далеко
жить.
No
queda
café
en
la
cafetera,
В
кофеварке
не
осталось
кофе,
Pero
hay
una
taza
para
ti.
Но
для
тебя
есть
чашка.
Nos
vemos,
desnudos
como
siempre.
Увидимся,
голые,
как
всегда.
El
mundo
está
vacío
y
nos
amamos.
Мир
пуст,
и
мы
любим
друг
друга.
Te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Te
quiero
porque
quiero
Я
люблю
тебя,
потому
что
хочу.
Una
lágrima
en
el
aire
Слеза
в
воздухе
Que
apagando
mis
incendios.
Чем
тушить
мои
пожары.
Te
quiero
sin
remedio.
Я
люблю
тебя
безнадежно.
Te
quiero,
te
quiero,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.,
Te
quiero
porque
quiero.
Я
люблю
тебя,
потому
что
люблю.
Una
página
no
vale
Одна
страница
не
стоит
Porque
tú
eres
mi
cuaderno,
Потому
что
ты
моя
тетрадь.,
Sigamos
escribiendo.
Давайте
продолжим
писать.
No
hay
poetas
en
la
carretera,
На
дороге
нет
поэтов.,
Pero
hay
poesía
pa
seguir.
Но
есть
поэзия
па.
Cada
vez
más
discos
en
la
acera,
Все
больше
и
больше
дисков
на
тротуаре,
Pero
hay
melodías
para
ti.
Но
есть
мелодии
для
вас.
Nos
vemos,
temprano
como
siempre.
Увидимся,
как
обычно.
La
noche
está
vacía
y
la
llenamos.
Ночь
пуста,
и
мы
ее
заполняем.
Te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Te
quiero
porque
quiero
Я
люблю
тебя,
потому
что
хочу.
Una
lágrima
en
el
aire
Слеза
в
воздухе
Que
apagando
mis
incendios.
Чем
тушить
мои
пожары.
Te
quiero
sin
remedio
yo.
Я
люблю
тебя
безнадежно.
Te
quiero,
te
quiero,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.,
Te
quiero
porque
quiero.
Я
люблю
тебя,
потому
что
люблю.
Una
página
no
vale
Одна
страница
не
стоит
Porque
tú
eres
mi
cuaderno,
Потому
что
ты
моя
тетрадь.,
Sigamos
escribiendo.
Давайте
продолжим
писать.
Nos
vemos,
tal
vez
cenemos
fuera,
Увидимся,
может,
поужинаем
снаружи.,
Nos
vamos
juntos
a
la
estratosfera.
Мы
вместе
отправимся
в
стратосферу.
Te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Te
quiero
porque
quiero
Я
люблю
тебя,
потому
что
хочу.
Una
lágrima
en
el
aire
Слеза
в
воздухе
Y
apagando
mis
incendios.
И
тушить
мои
пожары.
Te
quiero
sin
remedio
yo.
Я
люблю
тебя
безнадежно.
Te
quiero,
te
quiero,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.,
Te
quiero
porque
quiero.
Я
люблю
тебя,
потому
что
люблю.
Una
página
no
vale
Одна
страница
не
стоит
Porque
tú
eres
mi
cuaderno,
Потому
что
ты
моя
тетрадь.,
Sigamos
escribiendo.
Давайте
продолжим
писать.
Te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Te
quiero
porque
quiero
Я
люблю
тебя,
потому
что
хочу.
Una
lágrima
en
el
aire
Слеза
в
воздухе
Y
apagando
mis
incendios.
И
тушить
мои
пожары.
Te
quiero
sin
remedio.
Я
люблю
тебя
безнадежно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Manuel Ruiz Rodriguez, Maria Magdalena Del Barrio Olle, Jose Antonio Ogara
Attention! Feel free to leave feedback.