Sergio Dalma - Ara Ja No Es Hora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Dalma - Ara Ja No Es Hora




Un altre diumenge, camí del capvespre
Еще одно воскресенье, тропа заката.
Tan dins del meu món, avui penso
Так что в моем мире сегодня я думаю
Alló que el temps amaga
Который час прячься
Llegint cada carta i paraula a paraula
Читаю каждую букву и слово в слово.
Per tu va signada
Для тебя он был подписан.
Un altre diumenge, camí del capvespre
Еще одно воскресенье, тропа заката.
No m'esperava una trucada passada mitja vida
Я не ожидал звонка на прошлой половине жизни.
Qui sap si després de tanta espera
Кто знает может быть после стольких ожиданий
Entens una manera
Ты понимаешь способ
Més no puc entendre que em diguis
Больше я не могу понять, что говорю.
Que no et vols anar d'aquí
Ты не хочешь идти сюда.
No ara, no ara
Теперь я не знаю, теперь я не знаю.
Treuré de mi un somriure
Трей мне улыбку.
I així no hauré de plorar
И поэтому мне не нужно плакать.
Massa temps per a decidir-te
Слишком много времени, чтобы принять решение.
Vull oblidar tot el passat
Я хочу забыть все прошлое.
Ara ja no és hora
Сейчас не время.
Ara que has perdut a la persona és quan t'adones
Теперь, когда ты потерял человека, ты понимаешь,
Que el teu cor no oblida
что твое сердце не забывает.
Però fa temps que el meu no et crida
Но давным-давно это мое тебе не звонило.
És quan te n'adones
Это когда ты понимаешь
Ara ja no és hora
Сейчас не время.
L'ànima que un dia vas ferir es va fer invisible
Душа, которую ты однажды ранил, стала невидимой.
I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
И не изменяться, не возвращаться, чтобы показать мне слабость.
Ara ja no és hora
Сейчас не время.
Un altre diumenge, camí del capvespre
Еще одно воскресенье, тропа заката.
Hi ha coses que no esborraria
Есть вещи, которых нет в эсборрарии.
Però que mai més faria
Но этого больше никогда не повторится.
Encara que passin el dies
Даже если ты скоротаешь дни.
Tothom trobará una sortida
Каждый найдет выход.
El bon mans de l'odi comença a podrir-se
Добрые руки ненависти начинают гнить.
I tu, cada vegada ho fas pitjor
А ты каждый раз делаешь только хуже.
Què intentes canviar?
Что ты пытаешься изменить?
Massa temps per a decidir-te
Слишком много времени, чтобы принять решение.
Millor si et quedes on estàs
Лучше останься там, где ты есть.
Permet que et digui avui
Позволяет вам сказать сегодня
Que ara ja no és hora
Сейчас не время.
Ara que has perdut a la persona és quan t'adones
Теперь, когда ты потерял человека, ты понимаешь,
Que el teu cor no oblida
что твое сердце не забывает.
Però fa temps que el meu no et crida
Но давным-давно это мое тебе не звонило.
És quan te n'adones
Это когда ты понимаешь
Ara ja no és hora
Сейчас не время.
L'Ànima que un dia vas ferir es va fer invisible
Душа, которую ты однажды ранил, стала невидимой.
I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
И не изменяться, не возвращаться, чтобы показать мне слабость.
Ara ja no és hora
Сейчас не время.






Attention! Feel free to leave feedback.