Lyrics and translation Sergio Dalma - Corazón Gitano
Herido
por
su
amor
y
su
cariño
Обиженный
его
любовью
и
любовью.
Sufría,
sufría
Страдал,
страдал.
Le
dije
no
me
mientas
y
mentía
Я
сказал
ему,
не
лги
мне,
и
он
солгал.
Riendo,
riendo
Смеется,
смеется.
Mi
vida
se
tornó
en
negra
noche
Моя
жизнь
превратилась
в
черную
ночь.
Sabiendo
que
se
iba
de
mi
Зная,
что
он
уходит
от
меня.
No
quise
ni
mirarle
a
los
ojos
Я
не
хотел
даже
смотреть
ему
в
глаза.
Y
me
dejó
cantando
así
И
он
оставил
меня
петь
так.
Hoy
mi
corazón
Сегодня
мое
сердце
Gitano
se
ha
vuelto
a
sentir
Цыган
снова
почувствовал
Y
quiere
volar
И
он
хочет
летать.
Por
siempre
muy
lejos
de
ti
Навсегда
далеко
от
тебя.
Contigo
yo
se
С
тобой
я
знаю.
Que
nunca
sería
feliz
Что
я
никогда
не
буду
счастлив.
Por
eso
no
me
importa
tu
dolor
Вот
почему
мне
плевать
на
твою
боль.
Y
sólo
diré
adios
И
я
просто
попрощаюсь.
Tan
sólo
diré
Я
просто
скажу.
La
vi
después
de
un
año
la
otra
noche
Я
видел
ее
через
год
прошлой
ночью.
Lloraba,
lloraba
Я
плакал,
плакал.
Noté
mi
corazón
que
nuevamente
Я
заметил,
что
мое
сердце
снова
Latía,
latía
Билось,
билось.
Me
dijo
que
a
su
lado
volviera
Он
сказал
мне,
чтобы
я
вернулся
к
нему.
Que
ganas
de
decirle
que
sí
Что
ты
хочешь
сказать
ему
да.
Y
entonces
sin
mirarla
a
los
ojos
А
потом,
не
глядя
ей
в
глаза,
Yo
la
dejé
cantando
así
Я
оставил
ее
так
петь.
Hoy
mi
corazón
Сегодня
мое
сердце
Gitano
se
ha
vuelto
a
sentir
Цыган
снова
почувствовал
Y
quiere
volar
И
он
хочет
летать.
Por
siempre
muy
lejos
de
ti
Навсегда
далеко
от
тебя.
Contigo
yo
sé
С
тобой
я
знаю,
Que
nunca
sería
feliz
Что
я
никогда
не
буду
счастлив.
Por
eso
no
me
importa
tu
dolor
Вот
почему
мне
плевать
на
твою
боль.
Y
sólo
diré
adiós
И
я
просто
попрощаюсь.
Tan
sólo
diré
Я
просто
скажу.
Hoy
mi
corazón
Сегодня
мое
сердце
Gitano
se
ha
vuelto
a
sentir
Цыган
снова
почувствовал
Y
quiere
volar
И
он
хочет
летать.
Por
siempre
muy
lejos
de
ti
Навсегда
далеко
от
тебя.
Hoy
mi
corazón
Сегодня
мое
сердце
Gitano
se
ha
vuelto
a
sentir
Цыган
снова
почувствовал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Migliacci, Claudio Mattone
Attention! Feel free to leave feedback.