Lyrics and translation Sergio Dalma - Despues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
sueltes
Не
отпускай
меня,
Que
sé
que
es
la
última
vez
Ведь
я
знаю,
что
это
последний
раз.
Que
sé
que
no
vas
a
volver
Ведь
я
знаю,
что
ты
не
вернёшься.
No
lo
digas
amor,
no
lo
digas
Не
говори,
любимая,
не
говори,
Es
una
mentira
que
voy
a
estar
bien
Это
ложь,
что
я
буду
в
порядке.
Si
he
perdido
lo
que
más
amaba,
¿qué
queda
después?
Если
я
потерял
то,
что
любил
больше
всего,
что
остаётся
потом?
Si
en
tu
futuro
y
en
tu
vida
no
me
ves
Если
ты
не
видишь
меня
в
своём
будущем,
в
своей
жизни.
Vacía
oscuridad,
silencio,
soledad
y
lluvia
Пустая
тьма,
тишина,
одиночество
и
дождь.
Análisis
inútil,
noches
de
mirar
atrás
Бессмысленный
анализ,
ночи,
полные
воспоминаний.
Vagando
por
la
casa
y
encontrarme
cosas
tuyas
que
dejaste
atrás
Брожу
по
дому
и
нахожу
твои
вещи,
которые
ты
оставила.
Cuando
piense
que
hay
un
límite
que
duela
más
Когда
я
думаю,
что
есть
предел
боли...
No
me
llores
Не
плачь
по
мне,
No
voy
a
aguantar
esta
vez
Я
не
выдержу
в
этот
раз.
No
me
expliques
Не
объясняй,
Mi
vida,
mejor
quédate
Любимая,
лучше
останься.
Ya
no
sigas
amor,
ya
no
sigas
Не
продолжай,
любимая,
не
продолжай,
No
importa
qué
digas,
no
me
calmaré
Неважно,
что
ты
скажешь,
я
не
успокоюсь.
Cómo
puedo
sentirme
mejor
si
te
voy
a
perder
Как
я
могу
чувствовать
себя
лучше,
если
я
потеряю
тебя?
Si
se
ha
quedado
nuestro
sueño
en
el
ayer
Если
наша
мечта
осталась
во
вчера.
Vacía
oscuridad,
silencio,
soledad
y
lluvia
Пустая
тьма,
тишина,
одиночество
и
дождь.
Análisis
inútil,
noches
de
mirar
atrás
Бессмысленный
анализ,
ночи,
полные
воспоминаний.
Vagando
por
la
casa
y
encontrarme
cosas
tuyas
que
dejaste
atrás
Брожу
по
дому
и
нахожу
твои
вещи,
которые
ты
оставила.
Cuando
piense
que
hay
un
límite
que
duela
más
Когда
я
думаю,
что
есть
предел
боли...
Vacía
oscuridad,
silencio,
soledad
y
lluvia
Пустая
тьма,
тишина,
одиночество
и
дождь.
Análisis
inútil,
noches
de
mirar
atrás
Бессмысленный
анализ,
ночи,
полные
воспоминаний.
Vagando
por
la
casa
y
encontrarme
cosas
tuyas
que
dejaste
atrás
Брожу
по
дому
и
нахожу
твои
вещи,
которые
ты
оставила.
Cuando
piense
que
hay
un
límite
que
duela
más
Когда
я
думаю,
что
есть
предел
боли...
Cuando
piense
que
hay
un
límite
que
duela
más
Когда
я
думаю,
что
есть
предел
боли...
No
me
sueltes
Не
отпускай
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres
Attention! Feel free to leave feedback.