Sergio Dalma - En el Silenci (Mientras Tanto Versión en Catalán) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Dalma - En el Silenci (Mientras Tanto Versión en Catalán)




No tinguis cap pressa
Не торопись.
I posa a la balança el cor i l'esperança
И поставить на баланс сердца и надежды.
Guarda una abraçada
Прибереги объятия.
I guia'm amb la llum que tens en la mirada
И Гия со светом, который у тебя в глазах.
Que brilla més que el sol
Это светит больше, чем Солнце.
I en el silenci
И в тишине ...
Et mirava i t'entenia
Ты посмотрела и поняла.
Ignorant la gelosia
Не обращая внимания на ревность.
Sacrifica sobre el llit la meva pell
Жертвы на кровати моя кожа
I en el silenci
И в тишине ...
No et detinguis per un dubte
Ты не будешь сомневаться.
Posa a prova el teu instint
Проверь свои инстинкты.
Serà un bon repte
Это будет хороший вызов.
Que el meu nom sigui la veu que avui murmures
Что мое имя-это голос, который шепчет сегодня.
I s'amaga
И прячется
No tinguis pressa que jo
Никакой спешки, что я ...
De debò sabré esperar-te
Серьезно, я буду знать, что ждать тебя.
En silenci
В тишине ...
No tinguis cap pressa
Не торопись.
I deixa que el cabal es dugui la tristesa
И пусть поток заберет печаль.
Mostra'm la drecera
Покажи мне короткий путь
Que eviti el precipici
Чтобы избежать обрыва.
És la millor manera
Это лучший способ.
Per no fer caure el sol
Чтобы не погасить Солнце.
M'agradaria
Я бы хотел
No sentir melancolia
Не чувствовать меланхолии.
Pararia i sense pressa
Парария и без спешки
Provaria a ser invisible
Постарался бы стать невидимым.
Jugaria a coneixe'ns
Хотел бы знать нас
Com si fos el primer dia
Как будто это был первый день.
Seria el joc que ens provaria
Это была бы игра, которую мы бы ...
El que sempre ens uniria
К чему мы всегда присоединяемся
I en el silenci
И в тишине ...
Et mirava i t'entenia
Ты посмотрела и поняла.
Ignorant la gelosia
Не обращая внимания на ревность.
Sacrifica sobre el llit la meva pell
Жертвы на кровати моя кожа
I en el silenci
И в тишине ...
No et detinguis per un dubte
Ты не будешь сомневаться.
Posa a prova el teu instint
Проверь свои инстинкты.
Serà un bon repte
Это будет хороший вызов.
Que el meu nom sigui la veu que avui murmures
Что мое имя-это голос, который шепчет сегодня.
I s'amaga
И прячется
No tinguis pressa que jo
Никакой спешки, что я ...
De debò sabré esperar-te
Серьезно, я буду знать, что ждать тебя.
En silenci
В тишине ...





Writer(s): Gianmarco


Attention! Feel free to leave feedback.