Sergio Dalma - En otra vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Dalma - En otra vida




En otra vida
В другой жизни
Tengo que aprender a andar de nuevo a ras de suelo
Мне нужно научиться ходить заново, по ровной земле
Tengo que volver a recordar lo que olvide
Мне нужно снова вспомнить то, что я забыл
Tengo que romper al fin el hilo de esta historia
Мне нужно наконец разорвать нить этой истории
Y no volverte a ver
И больше тебя не видеть
Tengo que volver a dar los pasos desde cero
Мне нужно снова начать всё с нуля
Tengo que salir del laberinto de tu piel
Мне нужно выбраться из лабиринта твоей кожи
Tengo que cortar de un paso el hilo de este enredo
Мне нужно одним махом разрубить узел этой путаницы
No, no volverte a ver
Нет, больше тебя не видеть
Me voy, no des un paso mas
Я ухожу, не делай больше ни шагу
Mejor será mirar hacia otro lado
Лучше будет смотреть в другую сторону
Porque esto duele demasiado
Потому что это слишком больно
Y tengo que alejarme y olvidar
И мне нужно уйти и забыть
Cruzar la puerta y no dejar pasar mis miedos
Переступить порог и не дать пройти своим страхам
Dejarte atras y no mirar
Оставить тебя позади и не оглядываться
Si ajuste las velas otra vez
Если я снова настрою паруса
Tal vez cambie mi suerte
Возможно, моя удача изменится
En alguna otra vida
В какой-то другой жизни
Y sepa entonces como hacer, como hacer
И тогда я буду знать, как поступить, как поступить
Tengo que encontrar la forma de borrar tu huella
Мне нужно найти способ стереть твой след
Tengo que saber en que me equivoque
Мне нужно понять, где я ошибся
Tengo que romper al fin el hilo de esta historia
Мне нужно наконец разорвать нить этой истории
Y no volverte a ver
И больше тебя не видеть
El miedo paraliza y no me deja dar ni un paso
Страх парализует и не даёт мне сделать ни шагу
Se perfectamente que ya no hay nada que hacer
Я прекрасно понимаю, что уже ничего нельзя сделать
Tengo que cortar al fin el hilo de este enredo
Мне нужно наконец разрубить узел этой путаницы
No, no volverte a ver
Нет, больше тебя не видеть
Me voy, no des un paso mas
Я ухожу, не делай больше ни шагу
Mejor será mirar hacia otro lado
Лучше будет смотреть в другую сторону
Porque esto duele demasiado
Потому что это слишком больно
Y tengo que alejarme y olvidar
И мне нужно уйти и забыть
Cruzar la puerta y no dejar pasar mis miedos
Переступить порог и не дать пройти своим страхам
Dejarte atras y no mirar
Оставить тебя позади и не оглядываться
Si ya ajuste las velas otra vez
Если я уже снова настроил паруса
Tal vez cambie mi suerte
Возможно, моя удача изменится
En alguna otra vida
В какой-то другой жизни
Y sepa entonces como hacer, como hacer
И тогда я буду знать, как поступить, как поступить
Como hacer
Как поступить





Writer(s): pablo cebrián, concepción mendivil, raúl osuna


Attention! Feel free to leave feedback.