Lyrics and translation Sergio Dalma - Foc A L'Ánima
Sento
por
si
tu
no
hi
ets.
Я
боюсь,
что
если
тебя
там
нет,
то
ты
есть.
No
soc
res
sense
calor,
Я
не
ничто
без
тепла,
La
tendresa
avui
es
dolor,
Нежность
сегодня-это
боль,
Es
tan
fràgil
el
teu
cor
Твое
сердце
такое
хрупкое.
I
no
puc
quedar-me
sol
И
я
не
могу
оставаться
одна.
Nomes
penso
com
tenir-te,
Только
мне
кажется,
что
ты
мне
нравишься.
De
la
pluja
vull
amagar-te
Я
хочу
спрятаться
от
дождя.
Seure
junts
sota
la
lluna
Сидим
вместе
под
луной.
I
sentir
la
teva
pell
И
почувствовать
твою
кожу.
I
un
estel
faci
del
cel
un
cel
en
calma
И
звезда,
сотворенная
из
небес,
небеса
в
движении.
Ja
no
puc
quedar-me
sol
Я
больше
не
могу
оставаться
одна.
Si
no
hi
ets
amb
mi
Если
нет,
то
ты
со
мной.
No
tindre
control
Не
иметь
контроля
I
tot
el
que
m'envolta
sentirà
el
dolor
И
все,
что
меня
окружает,
ты
почувствуешь
боль.
Res
no
passarà
Ничего
не
случится.
I
res
no
quedarà
И
ничего
не
останется.
I
no
seré
mes
que
una
roca
И
я
не
буду
больше,
чем
скала.
Si
torno
a
pensar
que
te'n
oblidaràs
Если
я
думаю
что
ты
забудешь
El
foc
crema
l'ànima
dels
dos
Огонь
сжигает
души
двоих.
Sé
que
em
rendiré
Я
знаю
что
я
рандир
Que
ja
no
tornaré
Которые
больше
не
возвращаются
A
veure
tanta
llum
mai
més
Увидеть
так
много
света
когда-нибудь
снова.
Sento
por
si
tu
no
hi
ets
Я
боюсь,
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
то
окажешься
там.
Tanta
por
a
no
saber
res
Так
страшно
ничего
не
знать
Si
el
passat
ja
es
un
mai
més
Если
прошлое
- это
уже
нечто
большее
...
Diguem
que
puc
fer
amb
el
que
sento
Допустим,
я
могу
делать
то,
что
чувствую.
Si
el
dema
que
em
toca
viure
Если
Дема
я
должен
жить
No
es
igual
que
ahir
Это
не
похоже
на
вчерашний
день.
Tantes
hores
ploraré
Так
много
часов
плораре
Si
no
hi
ets
amb
mi,
Если
ты
не
будешь
рядом
со
мной,
No
tindré
control
i
tot
el
que
m'envolta
Я
не
смогу
контролировать
себя
и
все,
что
меня
окружает.
Sentirà
el
dolor
Почувствуй
боль
Res
no
passarà
Ничего
не
случится.
I
res
no
quedarà
И
ничего
не
останется.
I
no
seré
més
que
una
roca
И
я
буду
не
больше,
чем
скала.
Si
torno
a
pensar
que
te'n
oblidaràs
Если
я
думаю
что
ты
забудешь
El
foc
crema
l'ànima
dels
dos
Огонь
сжигает
души
двоих.
Se
que
em
rendiré,
que
ja
no
tornaré
Это
я,
рандирэ,
больше
не
вернусь.
A
veure
tanta
llum
mai
mes
Видеть
так
много
света
каждый
месяц
Sento
pànic
sense
tu
Я
чувствую
панику
без
тебя.
Si
res
ja
no
m'importa
Во
всяком
случае
потому
что
мне
все
равно
Si
ja
no
puc
somiar
Если
я
не
могу
мечтать
...
No
tenir-te
al
meu
costat
Не
имея
тебя
рядом
со
мной.
T'has
endut
la
primavera,
Ты
забрал
весну,
La
meva
ànima
sencera
i
encara
no
sé
el
perquè
Моя
душа
цела
и
я
до
сих
пор
не
знаю
почему
Si
no
hi
ets
amb
mi
no
tindre
control
Если
нет
ты
там
со
мной
не
бери
контроль
в
свои
руки
I
tot
el
que
m'envolta
sentirà
el
dolor
И
все,
что
меня
окружает,
ты
почувствуешь
боль.
Res
no
passarà
Ничего
не
случится.
I
res
no
quedarà
И
ничего
не
останется.
I
no
seré
més
que
una
roca
И
я
не
буду
больше,
чем
скала.
Si
torno
a
pensar
que
te'n
oblidaràs
Если
я
думаю
что
ты
забудешь
El
foc
crema
l'ànima
dels
dos
Огонь
сжигает
души
двоих.
Se
que
em
rendiré
Это
я
рандир
Que
ja
no
tornaré
a
veure
tanta
llum
mai
més
Ты
больше
никогда
не
увидишь
столько
света.
Si
no
hi
ets
amb
mi
no
tindre
control
Если
нет
ты
там
со
мной
не
бери
контроль
в
свои
руки
I
tot
el
que
m'envolta
sentirà
el
dolor
И
все,
что
меня
окружает,
ты
почувствуешь
боль.
Res
no
passarà
Ничего
не
случится.
I
res
no
quedarà
И
ничего
не
останется.
I
no
seré
mes
que
una
roca...
И
я
буду
не
больше,
чем
скала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Izaga Martinez, Antonio Raul Fernandez Gonzalez, Carlos Javier Molina Rios
Album
T'estimo
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.