Lyrics and translation Sergio Dalma - La Cosa Más Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cosa Más Bella
Самая прекрасная
Como
comenzamos
yo
no
lo
se
Как
все
началось,
я
не
знаю,
La
historia
que
no
tiene
fin
История,
которой
нет
конца.
Ni
como
llegaste
a
ser
la
mujer
И
как
ты
стала
той
женщиной,
Que
toda
la
vida
perdi
Которую
я
искал
всю
жизнь.
Contigo
hace
falta
pasion
С
тобой
нужна
страсть
Y
un
toque
de
poesia
И
капля
поэзии,
Y
sabiduria
pues
yo
И
мудрость,
ведь
я
Trabajo
con
fantasias
Работаю
с
фантазиями.
Recuerdas
el
dia
que
te
cante
Помнишь
тот
день,
когда
я
тебе
пел?
Fue
un
subito
de
hescalofrio
Это
был
внезапный
озноб.
Por
si
no
lo
sabes
te
lo
dire
Если
ты
не
знаешь,
я
скажу
тебе,
Yo
nunco
deje
de
sentirlo
Я
никогда
не
переставал
это
чувствовать.
Contigo
hace
falta
pasion
С
тобой
нужна
страсть,
No
debe
fayar
jamas
Она
не
должна
исчезать
никогда.
Tambien
maestria
pues
yo
Также
мастерство,
ведь
я
Trabajo
con
el
corazon
Работаю
сердцем.
Cantar
al
amor
ya
no
bastara
Петь
о
любви
уже
недостаточно,
Es
poco
para
mi
Это
мало
для
меня.
Si
quiero
decirte
que
nunca
habra
Если
я
хочу
сказать
тебе,
что
никогда
не
будет
Cosa
mas
bella
que
tu
Ничего
прекраснее
тебя,
Cosa
mas
linda
que
tu
Ничего
милее
тебя,
Unica
como
eres
Уникальной,
какой
ты
есть,
Imensa
cuando
quieres
Безграничной,
когда
ты
хочешь,
Gracias
por
existir
Спасибо,
что
ты
существуешь.
Como
comenzamos
yo
no
lo
se
Как
все
началось,
я
не
знаю,
La
historia
que
toca
su
fin
История,
которая
подходит
к
концу.
Que
es
ese
misterio
que
no
se
fue
Что
это
за
тайна,
которая
не
ушла?
Lo
llevo
aqui
dentro
de
mi
Я
храню
ее
внутри
себя.
Sera
los
recuredos
que
no
Может
быть,
это
воспоминания,
которые
не
No
dejan
pasar
a
la
Не
дают
пройти
к...
Seran
la
palabras
pues
yo
Может
быть,
это
слова,
ведь
я,
Sabras
mi
trabajo
es
la
voz
Ты
знаешь,
моя
работа
— это
голос.
Cantar
con
amor
ya
no
bastara
Петь
с
любовью
уже
недостаточно,
Es
poco
para
mi
Это
мало
для
меня.
Si
quiero
decirte
que
nunca
habra
Если
я
хочу
сказать
тебе,
что
никогда
не
будет
Cosa
mas
bella
que
tu
Ничего
прекраснее
тебя,
Cosa
mas
linda
que
tu
Ничего
милее
тебя,
Unica
como
eres
Уникальной,
какой
ты
есть,
Imensa
cuando
quieres
tu
Безграничной,
когда
ты
хочешь,
Gracias
por
existir
Спасибо,
что
ты
существуешь.
Cosa
mas
bella
que
tu
Ничего
прекраснее
тебя,
Cosa
mas
linda
que
tu
Ничего
милее
тебя,
Unica
como
eres
Уникальной,
какой
ты
есть,
Imensa
cuando
quieres
tu
Безграничной,
когда
ты
хочешь,
Gracias
por
existir
Спасибо,
что
ты
существуешь.
Cosa
mas
bella
que
tu
Ничего
прекраснее
тебя,
Gracias
por
existir...
Спасибо,
что
ты
существуешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.