Sergio Dalma - La Fuerza de la Vída - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Dalma - La Fuerza de la Vída




Hasta cuando nos marchamos lejos
Даже когда мы уходим далеко.
Por cobardía o por despecho,
Из трусости или из злобы.,
Por un amor inconsolable,
За безутешную любовь,
Cuando en casa el tiempo pasa sin vivirlo
Когда дома время проходит, не прожив его.
Y lloras porque no sabes por qué
И ты плачешь, потому что не знаешь, почему.
Una fuerza enorme esta en nosotros mismos,
Огромная сила в нас самих,
La sencillez de lo sencillo,
Простота простого,
Donde las luchas son inútiles,
Где борьба бесполезна.,
Es más fuerte que una muerte incomprensible,
Это сильнее непонятной смерти.,
Es vencer esa nostalgia que no se va de tí.
Это преодоление той ностальгии, которая не уходит от вас.
Tienes que poner los dedos en tu herida
Ты должен положить пальцы на рану,
Y entonces sentirás la fuerza de la vida,
И тогда вы почувствуете силу жизни,
Que te conducirá, lo sé,
Что приведет тебя, я знаю.,
Amor, ya lo verás,
Любовь, ты увидишь.,
A la salida que hoy no ves.
К выходу, которого ты сегодня не видишь.
Cuando te recomen los silencios
Когда они рекомендуют вам молчание
Y el corazón les pone precio
И сердце ставит им цену.
Con un rumor insoportable
С невыносимым слухом
Cuando te hundes y no puedes levantarte,
Когда ты тонешь и не можешь встать.,
Y hasta cuando la esperanza
И даже когда Надежда
Piensas que se perderá.
Ты думаешь, что он потеряется.
Es la voluntad que a todo desafia,
Это воля, которая бросает вызов всему,
Es nuestra dignidad, la fuerza de la vida,
Это наше достоинство, сила жизни.,
Que no preguntará que es la eternidad,
Который не спросит, Что такое вечность.,
Aunque sepa que la ofenden,
Даже если она знает, что ее обижают.,
O que la venden sin piedad.
Или продают безжалостно.
Tienes que tocar el fondo de tu herida
Ты должен коснуться дна своей раны.
Y reconocerás la fuerza de la vida,
И вы узнаете силу жизни,
Que te conducirá, lo sé,
Что приведет тебя, я знаю.,
No te dejará marchar,
Он не отпустит тебя.,
No te dejará, ten fe.
Он не оставит тебя, верь.
Hasta dentro de la carcel
Даже в тюрьме.
De esta enorme hipocresía,
От этого огромного лицемерия,
Y en los fríos hospitales
И в холодных больницах
De ese mal de nuestros días,
От того зла наших дней,,
Una fuerza te vigila,
Сила следит за тобой.,
Tu la reconocerás,
Ты узнаешь ее.,
Esa fuerza testaruda que hay en tí,
Эта упрямая сила в тебе.,
Que sueña y no se va de tí.
Который мечтает и не уходит от тебя.
Amor, ya lo verás, lo se
Любовь, ты увидишь, я знаю.
Tienes que poner los dedos en tu herida
Ты должен положить пальцы на рану,
Y entonces sentirás la fuerza de la vida,
И тогда вы почувствуете силу жизни,
Que te conducirá, lo sé,
Что приведет тебя, я знаю.,
Amor, ya lo verás,
Любовь, ты увидишь.,
A la salida que hoy no ves.
К выходу, которого ты сегодня не видишь.





Writer(s): Giuseppe Dati, Paolo Vallesi, Jose Pepe Badia


Attention! Feel free to leave feedback.