Sergio Dalma - La aceleración - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Dalma - La aceleración




La aceleración
Ускорение
Siento a veces la aceleración
Иногда я чувствую ускорение
De mi corazón y te sorprenderás
Сердца моего, и ты удивишься,
Porque en ese instante no es igual
Потому что в этот миг всё не так,
Solo ella me conduce hoy y la dejo transportarme
Только она ведет меня сегодня, и я позволяю ей увлечь меня,
Como si fuera la única pasión en mi
Как будто это единственная страсть во мне,
Especialmente frente a ti
Особенно перед тобой,
Y no siempre ocurre así
И так бывает не всегда.
()
()
El verdadero amor no deja nunca de crecer
Настоящая любовь никогда не перестает расти,
No podre cortar sus alas ya lo se
Я не смогу подрезать ей крылья, я знаю,
Busca siempre un nuevo espacio y nueva edad
Она всегда ищет новое пространство и новый возраст,
Porque el miedo a volar no entenderás
Ведь ты не поймешь страха летать.
Este amor se elevara y no puede renunciar a ser así
Эта любовь воспарит, и не может отказаться быть такой,
Porque es algo verdadero lo que siento yo por ti
Потому что то, что я чувствую к тебе, настоящее.
Son las emociones que me nublaran la mirara
Это эмоции, которые затуманят мой взгляд
Y me quebraran la voz
И сорвут мой голос,
Una cosa que no se disimular
Этого не скрыть,
Especialmente frente a ti
Особенно перед тобой,
Y no siempre ocurre así
И так бывает не всегда.
()
()
El verdadero amor se elevara
Настоящая любовь воспарит,
Y ese fuego no se puede sofocar no se apagara jamas
И этот огонь не угаснет, не погаснет никогда,
No conoce el frío no lo detendrá
Он не знает холода, ничто его не остановит,
Vive todo inmensamente sin durar
Он живет всем без остатка, не длясь долго,
Infinito es cada instante que me das
Бесконечен каждый миг, что ты даришь мне.
Mi corazón acelerado a tu lado encontraras
Мое ускоренное сердце ты найдешь рядом с собой,
Antes de saber que late así por ti,
Еще до того, как узнаешь, что оно бьется так ради тебя,
Por ti, así por ti.
Ради тебя, так ради тебя.





Writer(s): Claudio Guidetti, Adelio Cogliati, Ignacio Mano Guillen


Attention! Feel free to leave feedback.