Sergio Dalma - Mientras Tanto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Dalma - Mientras Tanto




Mientras Tanto
Тем временем
Tómate un respiro
Переведи дыхание,
Y pon en la balanza el corazón en frío
И взвесь на весах холодным рассудком свое сердце.
Guárdame un abrazo
Сохрани для меня объятие
Y tus pupilas para no perderte el paso
И взгляд своих глаз, чтобы я не потерял тебя из виду.
Dale la vuelta al sol
Пусть солнце совершит свой оборот,
Y mientras tanto
А тем временем
Háblame con tu silencio
Говори со мной своим молчанием,
Y reemplázame en tus dedos
Замени меня в своих прикосновениях,
Sacrifícame en tu almohada y en tu piel
Приноси меня в жертву на своей подушке и своей коже.
Y mientras tanto
И тем временем
Equivócate en tu duda
Ошибайся в своих сомнениях,
Y en tu cama ponle cura a tus instintos
И в своей постели исцеляй свои инстинкты.
Y a tu voz ponle mi nombre que murmuras
И произноси мое имя шепотом,
Y se esconde
Которое прячется.
Tómate un tiempo, mi amor
Не торопись, любимая,
Que yo viviré esperando
Я буду жить, ожидая.
Mientras tanto
Тем временем
Tómate un respiro
Переведи дыхание,
Deja que nuestras piedras se las lleve el río
Пусть река унесет наши камни преткновения.
Guárdame un atajo
Сохрани для меня обходной путь,
Si vas en precipicio no mires abajo
Если окажешься на краю пропасти, не смотри вниз.
Dale la vuelta al sol
Пусть солнце совершит свой оборот,
Y mis lamentos
И мои стенания
Se confunden con tus risas
Смешаются с твоим смехом,
Pues tu amor no tiene prisa
Ведь твоя любовь не торопится.
Si te encuentro en plena calle
Если я встречу тебя на улице,
Imagina que no existo
Представь, что меня не существует,
Que soy nuevo en tu vereda
Что я новичок на твоем пути,
Que si pasas esta prueba
Что если ты пройдешь это испытание,
No habrá pena que nos calle
Никакая печаль не сможет нас заставить молчать.
Y mientras tanto
И тем временем
Háblame con tu silencio
Говори со мной своим молчанием,
Y reemplázame en tus dedos
Замени меня в своих прикосновениях,
Sacrifícame en tu almohada y en tu piel
Приноси меня в жертву на своей подушке и своей коже.
Y mientras tanto
И тем временем
Equivócate en tu duda
Ошибайся в своих сомнениях,
Y en tu cama ponle cura a tus instintos
И в своей постели исцеляй свои инстинкты.
Y a tu voz ponle mi nombre que murmuras
И произноси мое имя шепотом, которое прячешь.
Y se esconde
Которое прячется.
Tómate un tiempo, mi amor
Не торопись, любимая,
Que yo viviré esperando
Я буду жить, ожидая.
Mientras tanto, oh
Тем временем, о





Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover


Attention! Feel free to leave feedback.