Lyrics and translation Sergio Dalma - Nada igual a ti
Mucho
más
grande,
mucho
más,
Гораздо
больше,
гораздо
больше.
,
De
todo
lo
que
yo
pueda
contar...
Из
всего,
на
что
я
могу
рассчитывать...
Imagina
un
mundo
entero,
con
sus
mares
y
sus
cielos,
Представьте
себе
целый
мир
с
его
морями
и
небесами,
Y
ahora
mírate
al
espejo,
mucho
más.
А
теперь
посмотри
на
себя
в
зеркало,
гораздо
больше.
Solo
falta
que
yo
encuentre,
Мне
просто
не
хватает,
чтобы
я
нашел,
La
manera
de
que
tu
lo
puedas
ver
igual,
То,
как
ты
можешь
видеть
это
так
же.,
Que
tu
puedas
sentirlo
igual,
Что
ты
можешь
чувствовать
то
же
самое.,
Que
todo
eso
que
desprendes
no
lo
tiene
nadie
más.
Что
все,
что
ты
выбрасываешь,
не
принадлежит
никому
другому.
Tengo
que
encontrar
el
modo,
Я
должен
найти
способ,,
Porque
no
te
reconozco,
Потому
что
я
не
узнаю
тебя.,
Tu
te
sientes
tan
pequeña,
ya
no
ves
la
realidad.
Ты
чувствуешь
себя
такой
маленькой,
ты
больше
не
видишь
реальности.
Nunca
he
visto
nada
igual.
Я
никогда
не
видел
ничего
подобного.
Mucho
más
fuerte
mucho
más,
Намного
сильнее,
намного
сильнее.,
Que
todo
lo
que
yo
pueda
contar,
Что
все,
что
я
могу
рассказать,,
Mira
como
corre
el
viento,
Смотри,
Как
ветер
бежит.,
Y
con
la
fuerza
que
golpea
el
mar,
И
с
силой,
которая
поражает
море,,
Y
ahora
mírate
al
espejo,
mucho
más.
А
теперь
посмотри
на
себя
в
зеркало,
гораздо
больше.
Sólo
falta
que
yo
encuentre,
Мне
просто
не
хватает,
чтобы
я
нашел,
La
manera
de
que
tú
lo
puedas
ver
igual,
То,
как
ты
можешь
видеть
это
так
же,,
Que
tú
puedas
sentirlo
igual,
Что
ты
можешь
чувствовать
то
же
самое.,
Que
todo
eso
que
desprendes
no
lo
tiene
nadie
más.
Что
все,
что
ты
выбрасываешь,
не
принадлежит
никому
другому.
Tengo
que
encontrar
el
modo,
Я
должен
найти
способ,,
Porque
no
te
reconozco,
Потому
что
я
не
узнаю
тебя.,
Tú
te
sientes
tan
pequeña,
ya
no
ves
la
realidad,
Ты
чувствуешь
себя
такой
маленькой,
ты
больше
не
видишь
реальности.,
Nunca
he
visto
nada
igual,
no
no
no
yeahhh
Я
никогда
не
видел
ничего
подобного,
нет,
нет,
нет,
да.
Nunca
he
visto
nada
igual.
Я
никогда
не
видел
ничего
подобного.
Y
tendrás
que
abrir
los
ojos,
И
тебе
придется
открыть
глаза.,
Y
verás
que
poco
a
poco,
И
вы
увидите,
что
постепенно,
Todo
eso
que
desprendes
no
lo
tiene
nadie
más.
Все,
что
ты
выбрасываешь,
не
принадлежит
никому
другому.
Tengo
que
encontrar
el
modo,
Я
должен
найти
способ,,
Porque
no
te
reconozco,
Потому
что
я
не
узнаю
тебя.,
Tú
te
sientes
tan
pequeña,
ya
no
ves
la
realidad,
Ты
чувствуешь
себя
такой
маленькой,
ты
больше
не
видишь
реальности.,
Nunca
he
visto
nada
igual,
mmmm
a
ti.
Я
никогда
не
видел
ничего
подобного,
мммм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pablo cebrián, concepción mendivil, nacho lezcano
Album
Dalma
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.