Lyrics and translation Sergio Dalma - No despertaré - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No despertaré - Las Ventas 20 de septiembre 2014
Не проснусь - Las Ventas 20 сентября 2014
La
noche
que
esconde
Ночь,
что
скрывает
Carmin
en
tus
huellas
Кармин
на
твоих
следах
Durmiendo
en
tu
cama,
devoro
mis
penas
que
pesan
por
ti
Спя
в
твоей
постели,
я
пожираю
свою
тоску,
что
тяготит
меня
из-за
тебя
No
despertarè
Не
проснусь
Hasta
que
logre
ser
tuyo
Пока
не
стану
твоим
Me
refugio
en
tus
sueños
Я
укрываюсь
в
твоих
снах
Me
escondo
en
tu
pelo
y
quiero
morir
Прячусь
в
твоих
волосах
и
хочу
умереть
Muy
cerca
de
ti,
pero
muy
dentro
de
ti...
Совсем
рядом
с
тобой,
но
глубоко
внутри
тебя...
La
luna
que
entiende
Луна,
что
понимает
De
corazones
sinceros
Искренние
сердца
Durmiendo
en
tus
pechos
descubro
los
celos
que
siento
por
ti
Спя
на
твоей
груди,
я
обнаруживаю
ревность,
которую
испытываю
к
тебе
No
despertarè
Не
проснусь
Hasta
que
logre
ser
tuyo
Пока
не
стану
твоим
No
sentirè
jamas
la
soledad
Я
никогда
не
почувствую
одиночества
Me
vas
a
consentir
que
te
ame
una
vez
mas
Ты
позволишь
мне
любить
тебя
еще
раз
Tu
cuerpo
romperà
mi
timidez
para
desafiar
al
amor
Твое
тело
сломает
мою
робость,
чтобы
бросить
вызов
любви
No
pensarè
en
otra
realidad,
me
dejas
conseguir
poder
desesperar
Я
не
буду
думать
о
другой
реальности,
ты
позволяешь
мне
достичь
отчаяния
Tu
cuerpo
romperà
mi
timidez
para
desafiar
al
amor
Твое
тело
сломает
мою
робость,
чтобы
бросить
вызов
любви
Otra
noche
que
esconde
Еще
одна
ночь,
что
скрывает
Nuestros
besos
secretos
Наши
тайные
поцелуи
Sigo
durmiendo
en
tu
cama
Я
продолжаю
спать
в
твоей
постели
Deborando
mis
penas
que
pesan
por
ti
Пожирая
свою
тоску,
что
тяготит
меня
из-за
тебя
No
despertarè
hasta
que
logre
ser
tuyo...
Не
проснусь,
пока
не
стану
твоим...
No
sentirè
jamas
la
soledad
Я
никогда
не
почувствую
одиночества
Me
vas
a
consentir
que
te
ame
una
vez
mas
Ты
позволишь
мне
любить
тебя
еще
раз
Tu
cuerpo
romperà
mi
timidez
para
desafiar
al
amor
Твое
тело
сломает
мою
робость,
чтобы
бросить
вызов
любви
No
pensarè
en
otra
realidad
Я
не
буду
думать
о
другой
реальности
Me
dejas
conseguir
poder
desesperar
Ты
позволяешь
мне
достичь
отчаяния
Tu
cuerpo
romperà
mi
timidez
para
desafiar
al
amor
Твое
тело
сломает
мою
робость,
чтобы
бросить
вызов
любви
Tu
cuerpo
romperà
mi
timidez
para
desafiar
al
amor.
Твое
тело
сломает
мою
робость,
чтобы
бросить
вызов
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.