Lyrics and translation Sergio Dalma - Pequeño Gran Amor
Pienso
en
su
blusita
fina
Я
думаю
о
ее
прекрасном
блюзите,
Tan
estrecha
tanto
que
me
imaginaba
todo.
Так
тесно,
что
я
все
себе
представлял.
Y
aquel
aire
de
chiquilla
И
этот
детский
воздух
Que
no
le
dije
jamás,
pero
me
volvía
loco.
Что
я
ему
никогда
не
говорил,
но
он
сводил
меня
с
ума.
Y
claras
noches
de
julio
И
ясные
июльские
ночи
El
mar,
los
juegos,
las
hadas
Море,
игры,
феи
Y
el
deseo
y
el
miedo
de
estar
desnudos.
И
желание,
и
страх
быть
голым.
Un
beso
en
boca
salada
Поцелуй
в
соленый
рот
Un
fuego
y
carcajadas
Огонь
и
смех
Y
amarnos
más
en
el
faro.
И
любить
нас
больше
на
Маяке.
Te
amo
de
veras
Я
действительно
люблю
тебя.
Te
amo
lo
juro
Я
люблю
тебя,
клянусь.
Te
amo,
te
amo
de
veras.
Я
люблю
тебя,
я
действительно
люблю
тебя.
Que
me
miraba
con
sospecha
Который
смотрел
на
меня
с
подозрением.
Luego
sonreía
y
se
abrazaba
estrecha
estrecha.
Потом
улыбнулась
и
крепко
обняла.
Yo
que
jamás
comprendí
nada
Я
никогда
ничего
не
понимал.
Veo
que
ahora
ya
no
me
la
quito
de
la
mente,
no
Я
вижу,
что
теперь
я
больше
не
выбрасываю
ее
из
головы,
нет.
Y
ella
era...
И
она
была...
Un
pequeño
gran
amor
Маленькая
большая
любовь
Sólo
un
pequeño
gran
amor
Просто
маленькая
большая
любовь
Nada
más
que
eso
Ничего,
кроме
этого.
Me
falta
hasta
morir
Мне
не
хватает,
пока
я
не
умру.
Aquel
pequeño
gran
amor
Эта
маленькая
большая
любовь
Ahora
que
sé
lo
que
decir
Теперь,
когда
я
знаю,
что
сказать,
Ahora
que
sé
lo
que
hacer
Теперь,
когда
я
знаю,
что
делать.
Ahora
que
tengo
un
pequeño
gran
amor.
Теперь
у
меня
есть
Большая
маленькая
любовь.
En
aquel
encuentro
extraño
В
той
странной
встрече
Hasta
en
medio
sabe
que
la
habría
reconocido.
Даже
в
середине
он
знает,
что
узнал
бы
ее.
Me
decía
"¡No
vales
nada!"
Он
говорил
мне:
"Ты
ничего
не
стоишь!"
Pero
yo
una
cosa
así
jamás
lo
he
creído.
Но
я
в
такое
никогда
не
верил.
Larga
carrera
ansiosa
Долгая
тревожная
гонка
Hacia
estrellas
caídas
К
падающим
звездам
Y
manos
siempre
curiosas
de
cosas
prohibidas.
И
всегда
любопытные
руки
запрещенных
вещей.
Y
la
canción
mal
cantada
И
песня
плохо
спета,
Gritando
a
una
nube
gris
Крик
серого
облака
¿Quién
llega
antes
al
muro?
Кто
доберется
до
стены
раньше?
No
estoy
tan
seguro
Я
не
уверен.
Si
te
amo
de
veras
Если
я
действительно
люблю
тебя,
No
estoy,
no
estoy
tan
seguro.
Я
не
уверен.
Que
de
repente
no
hablaba
Который
вдруг
не
заговорил.
Mas
se
le
veía,
claro
claro
que
sufría.
Но
ему
было
ясно,
что
он
страдает.
Yo
no
lo
sé
cuánto
he
llorado
Я
не
знаю,
сколько
я
плакал.
Solamente
ahora
me
estoy
yo
dando
cuenta
Только
теперь
я
понимаю.
Que
ella
era...
Что
она
была...
Un
pequeño
gran
amor
Маленькая
большая
любовь
Sólo
un
pequeño
gran
amor
Просто
маленькая
большая
любовь
Nada
más
que
eso
Ничего,
кроме
этого.
Me
falta
hasta
morir
Мне
не
хватает,
пока
я
не
умру.
Ese
pequeño
gran
amor
Эта
маленькая
большая
любовь
Ahora
que
sé
lo
que
decir
Теперь,
когда
я
знаю,
что
сказать,
Ahora
que
sé
lo
que
hacer
Теперь,
когда
я
знаю,
что
делать.
Ahora
que
tengo
un
pequeño
gran
amor.
Теперь
у
меня
есть
Большая
маленькая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baglioni Claudio, Coggio Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.