Lyrics and translation Sergio Dalma - Por Elisa
Por
Elisa
sé
que
la
amistad
vamos
a
perder
Для
Элизы
я
знаю,
что
дружба
мы
потеряем.
Por
Elisa
ya
no
sabes
bien
ni
que
día
es
Из-за
Элизы
ты
даже
не
знаешь,
какой
это
день.
No
ves
que
ni
siquiera
es
guapa
Ты
не
видишь,
что
она
даже
не
красивая.
Por
Elisa
pagas
siempre
tú
y
no
te
lamentas
За
Элизу
всегда
платишь
ты
и
не
жалеешь
Después
te
vas
con
ella
a
hacer
la
compra
Потом
ты
пойдешь
с
ней
и
сделаешь
покупки.
Estás
que
no
te
das
ni
cuenta
Ты
даже
не
замечаешь.
Con
Elisa
vas
de
escaparates
y
sin
protestar
С
Элизой
вы
идете
из
витрин
и
не
протестуете
Te
deja
y
vuelve
cuando
le
apetece
regresar
Он
оставляет
тебя
и
возвращается,
когда
ему
хочется
вернуться.
Culpable
y
causa
de
tus
males
Виновен
и
виновен
в
твоих
бедах.
Párate,
párate,
párate,
párate
y
mírate
Встань,
встань,
встань,
встань
и
посмотри
на
себя.
Te
ha
seducido
y
robado
hasta
la
dignidad
Он
соблазнил
тебя
и
украл
до
достоинства.
Fíjate,
fíjate,
fíjate
no
puedes
ya
vivir
Смотри,
смотри,
смотри,
ты
больше
не
можешь
жить.
Cuando
no
está,
cuando
no
está
te
falta
el
aire
Когда
его
нет,
когда
его
нет,
тебе
не
хватает
воздуха.
Sin
Elisa
no
sales
ni
a
comprar
una
revista
Без
Элизы
ты
не
выйдешь
и
не
купишь
журнал.
Conmigo
sólo
cruzas
un
par
de
palabras
Со
мной
ты
просто
пересекаешь
пару
слов,
Tú
y
yo
que
poco
nos
llamamos
Ты
и
я,
что
мы
мало
называем
друг
друга.
Con
Elisa
vas
de
escaparates
y
sin
protestar
С
Элизой
вы
идете
из
витрин
и
не
протестуете
Te
deja
y
vuelve
cuando
le
apetece
regresar
Он
оставляет
тебя
и
возвращается,
когда
ему
хочется
вернуться.
Culpable
y
causa
de
tus
males
Виновен
и
виновен
в
твоих
бедах.
Párate,
párate,
párate,
párate
y
mírate
Встань,
встань,
встань,
встань
и
посмотри
на
себя.
Te
ha
seducido
y
robado
hasta
la
dignidad
Он
соблазнил
тебя
и
украл
до
достоинства.
Fíjate,
fíjate,
fíjate
no
puedes
ya
vivir
Смотри,
смотри,
смотри,
ты
больше
не
можешь
жить.
Cuando
no
está,
cuando
no
está
te
falta
el
aire
Когда
его
нет,
когда
его
нет,
тебе
не
хватает
воздуха.
Por
Elisa
sé
que
la
amistad
vamos
a
perder
Для
Элизы
я
знаю,
что
дружба
мы
потеряем.
Por
Elisa
ya
no
sabes
bien
ni
que
día
es
Из-за
Элизы
ты
даже
не
знаешь,
какой
это
день.
No
ves
que
ni
siquiera
es
guapa
Ты
не
видишь,
что
она
даже
не
красивая.
Con
Elisa
vas
de
escaparates
y
sin
protestar
С
Элизой
вы
идете
из
витрин
и
не
протестуете
Te
deja
y
vuelve
cuando
le
apetece
regresar
Он
оставляет
тебя
и
возвращается,
когда
ему
хочется
вернуться.
Culpable
y
causa
de
tus
males
Виновен
и
виновен
в
твоих
бедах.
Por
Elisa
sé
que
la
amistad
vamos
a
perder
Для
Элизы
я
знаю,
что
дружба
мы
потеряем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio, Alice Visconti
Attention! Feel free to leave feedback.