Sergio Dalma - Que Harias Tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sergio Dalma - Que Harias Tu




Que Harias Tu
Что бы ты сделала?
Todo ha sido demasiado,
Все было слишком,
Quien me ha visto y quien me ve.
Кто видел меня раньше, а кто видит сейчас.
Tengo todo lo que quiero y algo más.
У меня есть все, что я хочу, и даже больше.
He subido como un globo,
Я взлетел, как воздушный шар,
He subido como un globo a todo gas.
Я взлетел, как воздушный шар, на полной скорости.
Y me escriben esas chicas que jamás soné tener
И мне пишут те девчонки, о которых я и мечтать не мог,
Ofreciéndome su amor sin condición,
Предлагая мне свою любовь без условий,
Y yo pienso en aquel chico
И я думаю о том парне,
Que luchaba por un beso en un rincón.
Который боролся за поцелуй в уголке.
Y sin embargo acaba la sesión
И тем не менее, сеанс заканчивается,
Y las luces se apagan, y baja el telón.
И гаснут огни, и опускается занавес.
Y sale el sol de amanecida
И восходит утреннее солнце,
Y a mi lado hay una chica desconocida.
А рядом со мной незнакомая девушка.
¿Dónde estará mi gran amor?
Где же моя большая любовь?
Sea blanca, sea negra o de cualquier color...
Будь она белой, черной или любого другого цвета...
Y mientras tanto
И пока что
Aquí estoy yo...
Вот он я... Да
¿Qué harías
Что бы ты сделала,
Si un día se te pone así la vida?
Если бы однажды твоя жизнь стала такой?
Lo harías más o menos como yo,
Поступила бы ты так же, как я,
Jugándotelo todo a una partida.
Ставя все на одну карту.
¿Qué harías
Что бы ты сделала,
Si todo se te pone a tu favor?
Если бы все обернулось в твою пользу?
El éxito, el dinero, la salud
Успех, деньги, здоровье
Y el amor.
И любовь.
Y me invitan a unas fiestas
И меня приглашают на вечеринки,
Que no entiendo para qué.
На которые я не понимаю зачем.
Me proponen los negocios más inciertos.
Мне предлагают самые сомнительные сделки.
Y a la sombra de las velas
И в тени свечей
Todo el mundo trata de llevarme al huerto.
Все пытаются соблазнить меня.
Y me crecen los amigos
И у меня растет число друзей
A razón de cien la mes
Со скоростью сто в месяц,
Y la gente me saluda al pasar
И люди приветствуют меня на ходу,
Y la casa siempre invita
И за меня всегда платит заведение,
Cuando tomo algunas copas en un bar.
Когда я выпиваю пару бокалов в баре.
Y sin embargo acaba la sesión
И тем не менее, сеанс заканчивается,
Y las luces se apagan y baja el telón
И гаснут огни, и опускается занавес,
Y me veo en el espejo con optimismo
И я смотрю на себя в зеркало с оптимизмом,
Y que no he cambiado,
И знаю, что я не изменился,
Sigo siendo el mismo.
Я все тот же.
No quiero nada del otro jueves
Мне не нужно ничего лишнего,
Aprovecho lo que tengo, la vida es breve.
Я пользуюсь тем, что имею, жизнь коротка.
No me arrepiento,
Я не жалею,
De ser así...
Что я такой...
¿Qué harías tú?
Что бы ты сделала?





Writer(s): Julio Seijas Cabezudo, Luis Gomez Escolar Roldan


Attention! Feel free to leave feedback.