Sergio Dalma - Si Murieramos Mañana - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sergio Dalma - Si Murieramos Mañana




Si Murieramos Mañana
If We Were to Die Tomorrow
Si murieramos mañana
If we were to die tomorrow
Dejariamos de ser
We would cease to be
Por unas horas enemigos,
For a few hours enemies,
Si despertaramos mañana
If we were to wake up tomorrow
Se que reconoceriamos
I know we would recognize
Que fue como un mal sueño y que nos perdimos
That it was like a bad dream and that we were lost
Por miedo a perdernos;
For fear of getting lost;
Estoy seguro de que en tu corazon
I'm sure that in your heart
Guardas un hueco para nuestro amor,
You keep a place for our love,
Aunque tus palabras a veces me saben a rencor.
Although your words sometimes taste like resentment.
Si murieramos mañana
If we were to die tomorrow
¿Acaso no descubririas
Wouldn't you discover
Que lo que sientes yo lo siento
That what you feel I feel
Y que estoy buscando lo que buscas tu?
And that I'm looking for what you are looking for?
Si murieramos mañana
If we were to die tomorrow
¿Acaso no recordarias
Wouldn't you remember
Que eramos como uña y carne
That we were like nail and flesh
Y que nada nos separaria?
And that nothing would separate us?
De ti me quedan tantas melodias...
I have so many melodies left from you...
Si murieramos mañana
If we were to die tomorrow
Levantaria una bandera blanca
I would raise a white flag
Y fumariamos en pipa de la paz,
And we would smoke the pipe of peace,
Si despertaramos mañana
If we were to wake up tomorrow
Desearia soñar de nuevo
I would like to dream again
Para sembrar en ti una duda
To plant a doubt in you
Y para comprenderte.
And to understand you.
De que no vale la pena...
It's not worth the trouble...
Y asi seguro que en tu corazon
And so surely in your heart
Te duele igual que a mi decir adios,
It hurts you just as much as it does me to say goodbye,
Quiero que sepas que
I want you to know that
Ya no me queda nada de rencor.
I have no more resentment.
Si murieramos mañana
If we were to die tomorrow
¿Acaso no descubririas q
Wouldn't you discover that
Ue lo que sientes yo lo siento
What you feel I feel
Y que estoy buscando lo que buscas tu?
And that I'm looking for what you're looking for?
Si murieramos mañana
If we were to die tomorrow
¿Acaso no recordarias
Wouldn't you remember
Que eramos como uña y carne
That we were like nail and flesh
Y que nada nos separaria?
And that nothing would separate us?
De ti me quedan tantas melodias...
I have so many melodies left from you...
Tantas melodias
So many melodies
Tantas tantas melodias
So many, many melodies
Tantas melodias
So many melodies
Tantas melodias
So many melodies





Writer(s): Fernandez Gonzalez Antonio Raul


Attention! Feel free to leave feedback.